1 Chronicles 26 ~ 1 Crónicas 26

picture

1 C oncerning the divisions of the gatekeepers: of the Korahites, Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.

En cuanto a los repartimientos de los porteros, de los coreítas: Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf.

2 A nd the sons of Meshelemiah were Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,

Los hijos de Meselemías: Zacarías el primogénito, Jediael el segundo, Zebadías el tercero, Jatniel el cuarto;

3 E lam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.

Elam el quinto, Johanán el sexto, Elioenai el séptimo.

4 M oreover the sons of Obed-Edom were Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth,

Los hijos de Obed-edom: Semaías el primogénito, Jozabad el segundo, Joa el tercero, el cuarto Sacar, el quinto Natanael;

5 A mmiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God blessed him.

el sexto Amiel, el séptimo Isacar, el octavo Peultai; porque Dios lo había bendecido.

6 A lso to Shemaiah his son were sons born who governed their fathers’ houses, because they were men of great ability.

También de Semaías su hijo nacieron hijos que fueron señores sobre la casa de sus padres; porque eran varones valientes de gran valor.

7 T he sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad, whose brothers Elihu and Semachiah were able men.

Los hijos de Semaías: Otni, Rafael, Obed, Elzabad, y sus hermanos, hombres esforzados; asimismo Eliú, y Samaquías.

8 A ll these were of the sons of Obed-Edom, they and their sons and their brethren, able men with strength for the work: sixty-two of Obed-Edom.

Todos éstos de los hijos de Obed-edom; ellos y sus hijos y sus hermanos, fueron varones valientes y esforzados para el ministerio; sesenta y dos, de Obed-edom.

9 A nd Meshelemiah had sons and brethren, eighteen able men.

Y los hijos de Meselemías y sus hermanos, dieciocho hombres valientes.

10 A lso Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the first (for though he was not the firstborn, his father made him the first),

De Hosa, de los hijos de Merari: Simri el principal, (aunque no era el primogénito, mas su padre lo puso para que fuera cabeza);

11 H ilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brethren of Hosah were thirteen.

el segundo Hilcías, el tercero Tebalías, el cuarto Zacarías; todos los hijos de Hosa y sus hermanos fueron trece.

12 A mong these were the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having duties just like their brethren, to serve in the house of the Lord.

De éstos se hizo la distribución de los porteros, por los principales de los varones de la guardia contra sus hermanos de dos en dos, para ministrar en la Casa del SEÑOR.

13 A nd they cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father’s house.

Y echaron suertes, el pequeño con el grande, por las casas de sus padres, para cada puerta.

14 T he lot for the East Gate fell to Shelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a wise counselor, and his lot came out for the North Gate;

Y cayó la suerte del oriente a Selemías. Y a Zacarías su hijo, consejero entendido, metieron en las suertes; y salió la suerte suya al norte.

15 t o Obed-Edom the South Gate, and to his sons the storehouse.

Y por Obed-edom, al mediodía; y por sus hijos, la casa de la consulta.

16 T o Shuppim and Hosah the lot came out for the West Gate, with the Shallecheth Gate on the ascending highway—watchman opposite watchman.

Por Supim y Hosa al occidente, con la puerta de Salequet al camino de la subida, guardia contra guardia.

17 O n the east were six Levites, on the north four each day, on the south four each day, and for the storehouse two by two.

Al oriente seis levitas, al norte cuatro de día; al mediodía cuatro de día; y a la casa de la consulta, de dos en dos.

18 A s for the Parbar on the west, there were four on the highway and two at the Parbar.

En la cámara de los vasos al occidente, cuatro al camino, y dos en la cámara.

19 T hese were the divisions of the gatekeepers among the sons of Korah and among the sons of Merari. The Treasuries and Other Duties

Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los coreítas, y de los hijos de Merari.

20 O f the Levites, Ahijah was over the treasuries of the house of God and over the treasuries of the dedicated things.

¶ Y de los levitas, Ahías tenía a su cargo los tesoros de la Casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas.

21 T he sons of Laadan, the descendants of the Gershonites of Laadan, heads of their fathers’ houses, of Laadan the Gershonite: Jehieli.

En cuanto a los hijos de Laadán, hijos de Gersón: de Laadán, las cabezas paternas de Laadán fueron Gersón, y Jehieli.

22 T he sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the Lord.

Los hijos de Jehieli, Zetam y Joel su hermano, tuvieron a su cargo los tesoros de la Casa del SEÑOR.

23 O f the Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites:

Acerca de los amramitas, de los izharitas, de los hebronitas, y de los uzielitas,

24 S hebuel the son of Gershom, the son of Moses, was overseer of the treasuries.

Sebuel hijo de Gersón, hijo de Moisés, era príncipe sobre los tesoros.

25 A nd his brethren by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and Shelomith his son.

Y su hermano Eliezer, cuyo hijo era Rehabías, cuyo hijo era Isaías, cuyo hijo era Joram, cuyo hijo era Zicri, cuyo hijo era Selomit.

26 T his Shelomith and his brethren were over all the treasuries of the dedicated things which King David and the heads of fathers’ houses, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated.

Este Selomit y sus hermanos tenían a su cargo todos los tesoros de todas las cosas santificadas, que había consagrado el rey David, y las cabezas paternas, y los capitanes de los millares y de los cientos, y los príncipes del ejército;

27 S ome of the spoils won in battles they dedicated to maintain the house of the Lord.

de lo que habían consagrado de las guerras y de los despojos, para reparar la Casa del SEÑOR.

28 A nd all that Samuel the seer, Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated, every dedicated thing, was under the hand of Shelomith and his brethren.

Asimismo todas las cosas que había consagrado Samuel vidente, y Saúl hijo de Cis, y Abner hijo de Ner, y Joab hijo de Sarvia; y todo lo que cualquiera consagraba, estaba bajo la mano de Selomit y de sus hermanos.

29 O f the Izharites, Chenaniah and his sons performed duties as officials and judges over Israel outside Jerusalem.

De los izharitas, Quenanías y sus hijos eran gobernadores y jueces sobre Israel en las obras de fuera.

30 O f the Hebronites, Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred able men, had the oversight of Israel on the west side of the Jordan for all the business of the Lord, and in the service of the king.

De los hebronitas, Hasabías y sus hermanos, hombres de valor, que eran mil setecientos, presidían a Israel al otro lado del Jordán, al occidente, en toda la obra del SEÑOR, y en el servicio del rey.

31 A mong the Hebronites, Jerijah was head of the Hebronites according to his genealogy of the fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought, and there were found among them capable men at Jazer of Gilead.

De los hebronitas, Jerías era el principal entre los hebronitas repartidos en sus generaciones paternas. En el año cuarenta del reinado de David se buscaron, y se hallaron entre ellos valientes de gran valor en Jazer de Galaad.

32 A nd his brethren were two thousand seven hundred able men, heads of fathers’ houses, whom King David made officials over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and the affairs of the king.

Y sus hermanos, hombres valientes, eran dos mil setecientos, cabezas paternas, los cuales el rey David constituyó sobre los rubenitas, gaditas, y sobre la media tribu de Manasés, para todas las cosas de Dios, y las cosas del rey.