1 G ive unto the Lord, O you mighty ones, Give unto the Lord glory and strength.
«Salmo di Davide» Date all'Eterno, o figli dei potenti, date all'Eterno gloria e forza,
2 G ive unto the Lord the glory due to His name; Worship the Lord in the beauty of holiness.
Date all'Eterno la gloria dovuta al suo nome adorate l'Eterno nello splendore della sua SANTITA'.
3 T he voice of the Lord is over the waters; The God of glory thunders; The Lord is over many waters.
La voce dell'Eterno è sulle acque; il Dio di gloria tuona; l'Eterno è sulle grandi acque.
4 T he voice of the Lord is powerful; The voice of the Lord is full of majesty.
La voce dell'Eterno è potente, la voce dell'Eterno è piena di maestà.
5 T he voice of the Lord breaks the cedars, Yes, the Lord splinters the cedars of Lebanon.
La voce dell'Eterno rompe i cedri; sí, l'Eterno spezza i cedri del Libano;
6 H e makes them also skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild ox.
li fa saltellare come un vitello, il Libano e Sirion, come un giovane bufalo.
7 T he voice of the Lord divides the flames of fire.
La voce dell'Eterno fende le fiamme di fuoco.
8 T he voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
La voce dell'Eterno fa tremare il deserto; l'Eterno fa tremare il deserto di Kadesh.
9 T he voice of the Lord makes the deer give birth, And strips the forests bare; And in His temple everyone says, “Glory!”
La voce dell'Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve; e nel suo tempio tutto dice: «Gloria!».
10 T he Lord sat enthroned at the Flood, And the Lord sits as King forever.
L'Eterno sedeva sovrano sul diluvio; sí, l'Eterno siede re per sempre.
11 T he Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.
L'Eterno darà forza al suo popolo; l'Eterno benedirà il suo popolo con la pace.