1 Х валите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
Alabad a Dios desde los cielos; alabadle en las alturas.
2 Х валите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Alabadle, vosotros todos sus ángeles; alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
3 Х валите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
Alabadle, el sol y la luna: alabadle, todas las estrellas de luz.
4 Х валите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.
Alabadle, los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
5 Д а хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились;
Alaben el Nombre del SEÑOR; porque él mandó, y fueron creados.
6 п оставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет.
Y los hizo ser para siempre por el siglo; les puso ley que no será quebrantada.
7 Х валите Господа от земли, великие рыбы и все бездны,
¶ Alabad al SEÑOR, desde la tierra, los dragones y todos los abismos;
8 о гонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
9 г оры и все холмы, дерева плодоносные и все кедры,
los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
10 з вери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые,
la bestia, y todo animal; el que va arrastrando, y el ave que vuela;
11 ц ари земные и все народы, князья и все судьи земные,
los reyes de la tierra, y todos los pueblos; los príncipes, y todos los jueces de la tierra;
12 ю ноши и девицы, старцы и отроки
los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,
13 д а хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах.
alaben el Nombre del SEÑOR, porque sólo su Nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
14 О н возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия.
El ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle todos sus misericordiosos, los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu-JAH.