1 V ejam! Um rei reinará com retidão, e príncipes governarão com justiça.
He aquí que para justicia reinará un rey; y príncipes presidirán para juicio.
2 C ada homem será como um esconderijo contra o vento e um abrigo contra a tempestade, como correntes de água numa terra seca e como a sombra de uma grande rocha no deserto.
Y será aquel Varón como escondedero contra el viento, y como acogida contra el turbión; como riberas de aguas en tierra de sequedad, como sombra de gran peñasco en tierra calurosa.
3 E ntão os olhos dos que vêem não mais estarão fechados, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
No se cegarán entonces los ojos de los que ven, y los oídos de los oyentes oirán atentos.
4 A mente do precipitado saberá julgar, e a língua gaguejante falará com facilidade e clareza.
Y el corazón de los tontos entenderá para saber, y la lengua de los tartamudos será desenvuelta para hablar claramente.
5 O tolo já não será chamado nobre e o homem sem caráter não será tido em alta estima.
El mezquino nunca más será llamado liberal, ni será dicho generoso el avariento.
6 P ois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: ele pratica a maldade e espalha mentiras sobre o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
Porque el mezquino hablará mezquindades, y su corazón fabricará iniquidad, para hacer la impiedad; y para hablar escarnio contra el SEÑOR; dejando vacía el alma hambrienta, y quitando la bebida al sediento.
7 A s artimanhas do homem sem caráter são perversas; ele inventa planos maldosos para destruir com mentiras o pobre, mesmo quando a súplica deste é justa.
Cierto los avaros malas medidas tienen; él maquina pensamientos para enredar a los simples con palabras cautelosas; y para hablar en juicio contra el pobre.
8 M as o homem nobre faz planos nobres, e graças aos seus feitos nobres permanece firme. As Mulheres de Jerusalém
Mas el liberal pensará liberalidades; y por liberalidades subirá.
9 V ocês, mulheres tão sossegadas, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!
Mujeres reposadas, levantaos; oíd mi voz; mujeres confiadas, escuchad mi razón.
10 D aqui a pouco mais de um ano, vocês, que se sentem seguras, ficarão apavoradas; a colheita de uvas falhará, e a colheita de frutas não virá.
Días y años tendréis espanto, oh confiadas; porque la vendimia faltará, y la cosecha no acudirá.
11 T remam, vocês, mulheres tranqüilas! Estremeçam, vocês, que se sentem seguras! Arranquem suas vestes, e vistam roupas de lamento.
Temblad, oh reposadas; turbaos, oh confiadas. Despojaos, desnudaos, ceñid los lomos con cilicio.
12 B atam no peito e chorem pelos campos agradáveis, pelas videiras frutíferas
Sobre los pechos lamentarán por los campos deleitosos, por la vid fértil.
13 e pela terra do meu povo, terra infestada de espinhos e roseiras bravas; sim, pranteiem por todas as casas cheias de júbilo e por esta cidade exultante.
Sobre la tierra de mi pueblo subirán espinas y cardos; y aun sobre todas las casas de placer en la ciudad de alegría.
14 A fortaleza será abandonada, a cidade barulhenta ficará deserta, a cidadela e a torre das sentinelas se tornarão covis, uma delícia para os jumentos, uma pastagem para os rebanhos,
Porque los palacios serán desiertos, el estruendo de la ciudad cesará; las torres y fortalezas se tornarán cuevas para siempre, donde descansen asnos monteses, y ganados hagan majada,
15 a té que sobre nós o Espírito seja derramado do alto, e o deserto se transforme em campo fértil, e o campo fértil pareça uma floresta.
hasta que sobre nosotros sea derramado el Espíritu de lo alto, y el desierto se torne en campo labrado; y el campo labrado sea estimado por bosque.
16 A justiça habitará no deserto, e a retidão viverá no campo fértil.
Y habitará el juicio en el desierto, y en el campo labrado asentará la justicia.
17 O fruto da justiça será paz; o resultado da justiça será tranqüilidade e confiança para sempre.
Y el efecto de la justicia será paz; y la labor de justicia, reposo y seguridad para siempre.
18 O meu povo viverá em locais pacíficos, em casas seguras, em tranqüilos lugares de descanso,
Y mi pueblo habitará en morada de paz: y en habitaciones seguras, y en refrigerios de reposo.
19 m esmo que a saraiva arrase a floresta e a cidade seja nivelada ao pó.
Y el granizo, cuando descendiere, será en los montes; y la ciudad será del todo abatida.
20 C omo vocês serão felizes, semeando perto das águas, e deixando soltos os bois e os jumentos!
Dichosos vosotros los que sembráis sobre todas las aguas; los que aréis con buey y con asno.