Salmos 37 ~ Salmos 37

picture

1 N ão se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;

Alef No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.

2 p ois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.

Porque como hierba serán presto cortados, y decaerán como verdor de renuevo.

3 C onfie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.

Bet Espera en el SEÑOR, y haz bien; vive en la tierra, y mantén la verdad.

4 D eleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.

Pon asimismo tu delicia en el SEÑOR, y él te dará las peticiones de tu corazón.

5 E ntregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:

Guímel Vuelve hacia el SEÑOR tu camino; y espera en él; y él hará.

6 e le deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.

Y exhibirá tu justicia como la luz, y tu rectitud como el mediodía.

7 D escanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.

¶ Dálet Calla ante el SEÑOR, y espera en él; no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.

8 E vite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.

He Déjate de la ira, y depón el enojo; no te enojes en manera alguna para hacerte malo.

9 P ois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.

Porque los malignos serán talados, mas los que esperan al SEÑOR, ellos heredarán la tierra.

10 U m pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que você os procure, não serão encontrados.

Vau Pues de aquí a poco no estará el malo; y contemplarás sobre su lugar, y no aparecerá.

11 M as os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.

Pero los mansos heredarán la tierra, y se recrearán en la abundancia de la paz.

12 O s ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;

Zain Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.

13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.

El Señor se reirá de él; porque ve que viene su día.

14 O s ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.

He Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para arruinar al pobre y al menesteroso; para degollar a los de recto proceder.

15 M as as suas espadas irão atravessar-lhes o coração, e os seus arcos serão quebrados.

La espada de ellos entrará en su mismo corazón, y su arco será quebrado.

16 M elhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;

Tet Mejor es lo poco del justo, que las muchas riquezas de los pecadores.

17 p ois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.

Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos es el SEÑOR.

18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.

Yod Conoce el SEÑOR los días de los perfectos; y su heredad será para siempre.

19 E m tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.

No serán avergonzados en el mal tiempo; y en los días de hambre serán saciados.

20 M as os ímpios perecerão; os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.

Caf Porque los impíos perecerán, y los enemigos del SEÑOR como los más gordos de los carneros serán consumidos; se disiparán como humo.

21 O s ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;

¶ Lámed El impío toma prestado, y no paga; mas el justo tiene misericordia, y da.

22 a queles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.

Porque los benditos de él heredarán la tierra; y los malditos de él serán talados.

23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;

Mem Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre bueno, y él quiere su camino.

24 a inda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.

Cuando cayere, no será postrado; porque el SEÑOR sustenta su mano.

25 J á fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.

Nun Joven fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que mendigue pan.

26 E le é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.

En todo tiempo tiene misericordia, y presta; y su simiente es para bendición.

27 D esvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.

Sámec Apártate del mal, y haz el bien, y vivirás para siempre.

28 P ois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;

Porque el SEÑOR ama la rectitud, y no desamparará a sus misericordiosos, para siempre serán guardados; mas la simiente de los impíos será talada.

29 o s justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.

Ayin Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.

30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.

Pe La boca del justo hablará sabiduría; y su lengua proferirá juicio.

31 E le traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.

La ley de su Dios está en su corazón; por tanto sus pasos no vacilarán.

32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;

Tsade Acecha el impío al justo, y procura matarlo.

33 m as o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.

El SEÑOR no lo dejará en sus manos, ni lo condenará cuando le juzgaren.

34 E spere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.

¶ Cof Espera al SEÑOR, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra; cuando los pecadores sean talados, lo verás.

35 V i um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,

Resh Yo vi al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde.

36 m as logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.

Pero pasó, y he aquí no aparece; lo busqué, y no fue hallado.

37 C onsidere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.

Sin Considera al perfecto, y mira al recto; que la postrimería de cada uno de ellos es paz.

38 M as todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios nunca haverá.

Mas los rebeldes fueron todos destruidos; la postrimería de los impíos fue talada.

39 D o Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.

Tau Pero la salvación de los justos es el SEÑOR, y él es su fortaleza en el tiempo de la angustia.

40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.

Y el SEÑOR los ayudó, y los libera, y los libertará de los impíos; y los salvará, por cuanto esperaron en él.