Proverbios 18 ~ Fjalët e urta 18

picture

1 Según su antojo busca el que se desvía; en toda doctrina se envolverá.

Kush veçohet kërkon kënaqësinë e tij dhe zemërohet kundër gjithë diturisë së vërtetë.

2 No toma placer el loco en la inteligencia, sino en lo que descubre su corazón.

Budallai nuk gjen kënaqësi te maturia, por vetëm në të vënit në dukje të zemrës së tij.

3 Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, y con el deshonrador la afrenta.

Kur vjen i pabesi vjen edhe përçmimi dhe bashkë me humbjen e nderit vjen turpi.

4 Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; y arroyo que rebosa, la fuente de la sabiduría.

Fjalët e gojës së një njeriu janë ujëra të thella; burimi i diturisë është si një rrjedhë uji që shkon duke gurgulluar.

5 Tener respeto a la persona del impío, para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.

Nuk është mirë të preferosh të pabesin, apo të shkaktosh humbjen e të drejtit në gjyq.

6 Los labios del loco vienen con pleito; y su boca a plaga llama.

Buzët e budallait të çojnë në grindje, dhe goja e tij kërkon goditje.

7 L a boca del loco es quebrantamiento para sí, y sus labios son lazos para su alma.

Goja e budallait është shkatërrimi i tij dhe buzët e tij janë një lak për jetën e tij.

8 Las palabras del chismoso parecen blandas, mas ellas descienden hasta lo íntimo del vientre.

Fjalët e shpifësit janë si një gjellë shumë e shijshme që zbret thellë në zorrë.

9 También el que es negligente en su obra es hermano del gran desolador.

Edhe ai që është përtac në punën e tij është vëlla i planprishësit.

10 Torre fuerte es el nombre del SEÑOR; a él correrá el justo, y será levantado.

Emri i Zotit është një kala e fortë, tek ai turret i drejti dhe gjen siguri.

11 Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.

Pasuria e kamësit është qyteti i tij i fortë dhe simbas mendimit të tij ajo është si një mur i lartë.

12 Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, y antes de la honra es el abatimiento.

Përpara shkatërrimit, zemra e njeriut ngrihet, por para lavdisë vjen përulësia.

13 El que responde palabra antes de oír, le es locura y oprobio.

Kush jep përgjigje për një çështje para se ta ketë dëgjuar, tregon marrëzinë e tij për turp të vet.

14 El espíritu del hombre soportará su enfermedad; mas ¿quién soportará al espíritu quebrantado?

Fryma e njeriut i jep krahë në sëmundjen e tij, por kush mund ta ngrerë një frymë të demoralizuar?

15 El corazón del entendido adquiere sabiduría; y el oído de los sabios busca la ciencia.

Zemra e njeriut të matur fiton dituri, edhe veshi i të urtëve kërkon diturinë.

16 El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes.

Dhurata e njeriut i hap rrugën dhe e çon në prani të të mëdhenjve.

17 El justo es el primero en su pleito; y su adversario viene, y le busca.

I pari që mbron çështjen e vet duket sikur ka të drejtë; por pastaj vjen tjetri dhe e shqyrton.

18 La suerte pone fin a los pleitos, y decide entre los fuertes.

Fati u jep fund grindjeve dhe i ndan të fuqishmit.

19 El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte; y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.

Një vëlla i fyer është si një qytet i fortë; dhe grindjet janë si shulat e një kalaje.

20 Del fruto de la boca del hombre se llenará su vientre; se saciará del producto de sus labios.

Njeriu e ngop barkun me frytin e gojës së tij, ai ngopet me prodhimin e buzëve të tij.

21 La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.

Vdekja dhe jeta janë nën pushtetin e gjuhës; ata që e duan do të hanë frytet e saj.

22 El que halló esposa halló el bien, y alcanzó la benevolencia del SEÑOR.

Kush ka gjetur grua ka gjetur një gjë të mirë dhe ka siguruar një favor nga Zoti.

23 El pobre habla con ruegos; mas el rico responde durezas.

I varfëri flet duke u lutur, kurse i pasuri përgjigjet me ashpërsi.

24 El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo; y amigo hay más unido que un hermano.

Njeriu që ka shumë miq duhet gjithashtu të tregohet mik, por është një mik që është më i lidhur se një vëlla.