Salmos 95 ~ Psalm 95

picture

1 Venid, alegrémonos en el SEÑOR; cantemos con júbilo a la roca de nuestra salud.

Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.

2 L leguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.

We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.

3 P orque el SEÑOR es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.

For a great God Jehovah, And a great king over all gods.

4 P orque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.

In whose hand the deep places of earth, And the strong places of hills His.

5 S uyo también el mar, pues él lo hizo; y sus manos formaron la tierra seca.

Whose is the sea, and He made it, And His hands formed the dry land.

6 V enid, postrémonos y adoremos; arrodillémonos delante del SEÑOR nuestro hacedor.

Come in, we bow ourselves, and we bend, We kneel before Jehovah our Maker.

7 Porque él es nuestro Dios; y nosotros el pueblo de su prado, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,

For He our God, and we the people of His pasture, And the flock of His hand, To-day, if to His voice ye hearken,

8 n o endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masá en el desierto;

Harden not your heart as Meribah, As the day of Massah in the wilderness,

9 d onde me tentaron vuestros padres, me probaron, y vieron mi obra.

Where your fathers have tried Me, Have proved Me, yea, have seen My work.

10 C uarenta años combatí con la nación, y dije: Pueblo es que yerra de corazón, que no han conocido mis caminos.

Forty years I am weary of the generation, And I say, `A people erring in heart -- they! And they have not known My ways:'

11 P or tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest --!'