Salmos 7 ~ Psalm 7

picture

1 S EÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;

`The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.

2 n o sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

3 S EÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;

O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

4 s i di mal pago al pacífico conmigo, que escape mi perseguidor sin pago.

If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,

5 P ersiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)

An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.

6 L evántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.

And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,

8 E l SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.

Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

9 C onsuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.

Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.

10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.

My shield on God, Saviour of the upright in heart!

11 D ios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.

God a righteous judge, And He is not angry at all times.

12 S i no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

If turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden -- He prepareth it,

13 A simismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.

Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.

14 H e aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.

Lo, he travaileth iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.

15 P ozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.

A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

16 S u trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.

Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.

17 A labaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.

I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!