Salmos 7 ~ Salmos 7

picture

1 S EÑOR Dios mío, en ti he confiado; sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;

Senhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,

2 n o sea que arrebaten mi alma, como león que despedaza, sin que haya quien libre.

para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.

3 S EÑOR Dios mío, si yo he hecho esto, si hay en mis manos iniquidad;

Senhor, meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,

4 s i di mal pago al pacífico conmigo, que escape mi perseguidor sin pago.

se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,

5 P ersiga el enemigo mi alma, y alcáncela; y pise en tierra mi vida, y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)

persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa

6 L evántate, oh SEÑOR, con tu furor; álzate a causa de las iras de mis angustiadores, y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!

7 Y te rodeará ayuntamiento de pueblos; por causa pues de él vuélvete en alto.

Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.

8 E l SEÑOR juzgará los pueblos; júzgame, oh SEÑOR, conforme a mi justicia y conforme a mi integridad.

O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.

9 C onsuma ahora mal a los malos, y establece al justo; pues el Dios justo es el que prueba los corazones y los riñones.

Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.

10 Mi escudo es en Dios, el que salva a los rectos de corazón.

O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.

11 D ios es el que juzga al justo; y Dios está airado contra los impíos todos los días.

Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.

12 S i no se volviere, él afilará su espada; armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,

13 A simismo ha aparejado para él armas de muerte; ha labrado sus saetas para los que persiguen.

prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.

14 H e aquí ha tenido parto de iniquidad; concibió de su propio trabajo, y dio a luz mentira.

Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.

15 P ozo ha cavado, y lo ha ahondado; y en la fosa que hizo caerá.

Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.

16 S u trabajo se tornará sobre su cabeza, y su agravio descenderá sobre su mollera.

Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.

17 A labaré yo al SEÑOR conforme a su justicia, y cantaré al nombre del SEÑOR el Altísimo.

Darei graças ao Senhor por sua justiça; ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.