Job 21 ~ Jó 21

picture

1 Y respondió Job, y dijo:

Então Jó respondeu:

2 O íd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos.

“Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.

3 S oportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.

Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.

4 ¿ Por ventura quejo a algún hombre? Y si es así ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?

“Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?

5 M iradme, y espantaos, y poned la mano sobre la boca.

Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.

6 A un yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro, y toma temblor mi carne.

Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.

7 ¿ Por qué viven los impíos, y se envejecen, y aún crecen en riquezas?

Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?

8 S u simiente con ellos, compuesta delante de ellos; y sus renuevos delante de sus ojos.

Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.

9 S us casas seguras de temor, ni hay azote de Dios sobre ellos.

Seus lares estão seguros e livres do medo; a vara de Deus não os vem ferir.

10 S us vacas conciben, no abortan; paren sus vacas, y no malogran su cría.

Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.

11 S alen sus chiquitos como manada de ovejas, y sus hijos andan saltando.

Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.

12 A l son de tamboril y cítara saltan, y se regocijan al son del órgano.

Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.

13 G astan sus días en bien, y en un momento descienden al Seol.

Os ímpios passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.

14 D icen pues a Dios: Apártate de nosotros, que no queremos el conocimiento de tus caminos.

Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.

15 ¿ Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos a él?

Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem temos em orar a Deus?’

16 H e aquí que su bien no está en manos de ellos; el consejo de los impíos lejos esté de mí.

Mas não depende deles a prosperidade que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.

17 ¡Oh cuántas veces el candil de los impíos es apagado, y viene sobre ellos su contrición, y con su ira Dios les reparte dolores!

“Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?

18 S erán como la paja delante del viento, y como el tamo que arrebata el torbellino.

Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?

19 D ios guardará para los hijos de ellos su violencia; y le dará su pago, para que conozca.

Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que o próprio pai o receba, para que aprenda a lição!

20 V erán sus ojos su quebranto, y beberá de la ira del Todopoderoso.

Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!

21 P orque ¿qué deleite tendrá él de su casa después de sí, siendo cortado el número de sus meses?

Pois, que lhe importará a família que deixará atrás de si quando chegarem ao fim os meses que lhe foram destinados?

22 ¿ Por ventura enseñará él a Dios conocimiento, juzgando él las alturas?

“Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?

23 E ste morirá en la fortaleza de su hermosura, todo quieto y pacífico.

Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,

24 S us senos están llenos de leche, y sus huesos serán regados de tuétano.

tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.

25 Y este otro morirá en amargura de ánimo, y no habiendo comido jamás con gusto.

Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.

26 I gualmente yacerán ellos en el polvo, y gusanos los cubrirán.

Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.

27 H e aquí, yo conozco vuestros pensamientos, y las imaginaciones que contra mí forjáis.

“Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.

28 P orque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, y qué de la tienda de las moradas de los impíos?

‘Onde está agora a casa do grande homem?’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios?’

29 ¿ No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, por cuyas señas no negaréis?

Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que eles contam?

30 Q ue el malo es guardado para el día de la destrucción, para el día de las iras son llevados.

Pois eles dizem que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento.

31 ¿ Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?

Quem o acusa, lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui o mal que fez?

32 P orque él ya será llevado a los sepulcros, y en la tumba permanecerá.

Pois o levam para o túmulo, e vigiam a sua sepultura.

33 L os terrones del arroyo le serán ya dulces; y tras de él será llevado todo hombre, y antes de él han ido innumerables.

Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.

34 ¿ Cómo, pues, me consoláis en vano, dado que vuestras respuestas quedan por mentira?

“Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade!”