Gálatas 1 ~ Gálatas 1

picture

1 Pablo, apóstol, no de los hombres ni por hombre, sino por Jesús, el Cristo, y Dios el Padre, que lo resucitó de los muertos,

Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,

2 y todos los hermanos que están conmigo, a las Iglesias de Galacia:

e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:

3 G racia sea a vosotros, y paz de Dios el Padre, y del Señor nuestro, Jesús el Cristo,

A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

4 E l cual se dio a sí mismo por nuestros pecados para librarnos de este presente siglo malo, conforme a la voluntad del Dios y Padre nuestro,

que se entregou a si mesmo por nossos pecados a fim de nos resgatar desta presente era perversa, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,

5 a l cual es la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém. Não Há Outro Evangelho

6 Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis traspasado del que os llamó en la gracia de Cristo, a otro evangelio;

Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho

7 a unque no hay otro, sino que hay algunos que os inquietan, y quieren pervertir el Evangelio del Cristo.

que, na realidade, não é o evangelho. O que ocorre é que algumas pessoas os estão perturbando, querendo perverter o evangelho de Cristo.

8 M as aun si nosotros o un ángel del cielo os anunciare otro Evangelio del que os hemos anunciado, sea anatema.

Mas ainda que nós ou um anjo dos céus pregue um evangelho diferente daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado!

9 C omo antes hemos dicho, también ahora lo decimos otra vez: Si alguno os anunciare otro Evangelio del que habéis recibido, sea anatema.

Como já dissemos, agora repito: Se alguém lhes anuncia um evangelho diferente daquele que já receberam, que seja amaldiçoado!

10 Porque, ¿persuado yo ahora a hombres o a Dios? ¿O busco agradar a los hombres? Cierto, que si todavía agradara a los hombres, no sería siervo de Cristo.

Acaso busco eu agora a aprovação dos homens ou a de Deus? Ou estou tentando agradar a homens? Se eu ainda estivesse procurando agradar a homens, não seria servo de Cristo. Paulo, Chamado por Deus

11 M as os hago saber, hermanos, que el Evangelio que ha sido anunciado por mí, no es según hombre;

Irmãos, quero que saibam que o evangelho por mim anunciado não é de origem humana.

12 n i yo lo recibí, ni aprendí de hombre, sino por revelación de Jesús, el Cristo.

Não o recebi de pessoa alguma nem me foi ele ensinado; ao contrário, eu o recebi de Jesus Cristo por revelação.

13 P orque ya habéis oído acerca de mi conducta en otro tiempo en el judaísmo, que perseguía sobremanera la Iglesia de Dios, y la destruía;

Vocês ouviram qual foi o meu procedimento no judaísmo, como perseguia com violência a igreja de Deus, procurando destruí-la.

14 y aprovechaba en el Judaísmo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo mucho más celoso que todos de las tradiciones de mis padres.

No judaísmo, eu superava a maioria dos judeus da minha idade, e era extremamente zeloso das tradições dos meus antepassados.

15 M as cuando quiso Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia,

Mas Deus me separou desde o ventre materno e me chamou por sua graça. Quando lhe agradou

16 r evelar a su Hijo en mí, para que le predicara entre los gentiles, luego no consulté con carne y sangre;

revelar o seu Filho em mim para que eu o anunciasse entre os gentios, não consultei pessoa alguma.

17 n i fui a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo; sino que me fui a Arabia, y volví de nuevo a Damasco.

Tampouco subi a Jerusalém para ver os que já eram apóstolos antes de mim, mas de imediato parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco.

18 D espués, pasados tres años, fui a Jerusalén a ver a Pedro, y estuve con él quince días.

Depois de três anos, subi a Jerusalém para conhecer Pedro pessoalmente, e estive com ele quinze dias.

19 M as a ningún otro de los apóstoles vi, sino a Jacobo, el hermano del Señor.

Não vi nenhum dos outros apóstolos, a não ser Tiago, irmão do Senhor.

20 Y en esto que os escribo, he aquí delante de Dios, que no miento.

Quanto ao que lhes escrevo, afirmo diante de Deus que não minto.

21 D espués fui a las partes de Siria y de Cilicia;

A seguir, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.

22 y no era conocido de vista a las Iglesias de Judea, que eran en el Cristo;

Eu não era pessoalmente conhecido pelas igrejas da Judéia que estão em Cristo.

23 s olamente habían oído decir: Aquel que en otro tiempo nos perseguía, ahora anuncia la fe que en otro tiempo destruía.

Apenas ouviam dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora está anunciando a fé que outrora procurava destruir”.

24 Y glorificaban a Dios por mí.

E glorificavam a Deus por minha causa.