Lucas 2 ~ Lucas 2

picture

1 Y aconteció en aquellos días que salió edicto de parte de Augusto César, que toda la tierra fuera empadronada.

Naqueles dias César Augusto publicou um decreto ordenando o recenseamento de todo o império romano.

2 E ste empadronamiento primero fue hecho siendo Cirenio gobernador de Siria.

Este foi o primeiro recenseamento feito quando Quirino era governador da Síria.

3 E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad.

E todos iam para a sua cidade natal, a fim de alistar-se.

4 Y subió José de Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, que se llama Belén, por cuanto era de la casa y familia de David;

Assim, José também foi da cidade de Nazaré da Galiléia para a Judéia, para Belém, cidade de Davi, porque pertencia à casa e à linhagem de Davi.

5 P ara ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta.

Ele foi a fim de alistar-se, com Maria, que lhe estava prometida em casamento e esperava um filho.

6 Y aconteció que estando ellos allí, se cumplieron los días de su alumbramiento.

Enquanto estavam lá, chegou o tempo de nascer o bebê,

7 Y dio a luz a su hijo primogénito, y le envolvió en pañales, y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

e ela deu à luz o seu primogênito. Envolveu-o em panos e o colocou numa manjedoura, porque não havia lugar para eles na hospedaria. Os Pastores e os Anjos

8 Y había pastores en la misma tierra, que velaban y guardaban las vigilias de la noche sobre su rebaño.

Havia pastores que estavam nos campos próximos e durante a noite tomavam conta dos seus rebanhos.

9 Y he aquí el ángel del Señor vino sobre ellos, y la claridad de Dios los cercó de resplandor; y tuvieron gran temor.

E aconteceu que um anjo do Senhor apareceu-lhes e a glória do Senhor resplandeceu ao redor deles; e ficaram aterrorizados.

10 M as el ángel les dijo: No temáis; porque he aquí os doy evangelio de gran gozo, que será a todo el pueblo;

Mas o anjo lhes disse: “Não tenham medo. Estou lhes trazendo boas novas de grande alegria, que são para todo o povo:

11 q ue os es nacido hoy Salvador, que es Cristo, el Señor, en la ciudad de David.

Hoje, na cidade de Davi, lhes nasceu o Salvador, que é Cristo, o Senhor.

12 Y esto os será por señal: hallaréis al niño envuelto en pañales, acostado en un pesebre.

Isto lhes servirá de sinal: encontrarão o bebê envolto em panos e deitado numa manjedoura”.

13 Y repentinamente hubo con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, que alababan a Dios, y decían:

De repente, uma grande multidão do exército celestial apareceu com o anjo, louvando a Deus e dizendo:

14 G loria en las alturas a Dios, Y en la tierra paz, y en el hombre buena voluntad.

“Glória a Deus nas alturas, e paz na terra aos homens aos quais ele concede o seu favor”.

15 Y aconteció que cuando los ángeles se fueron de ellos al cielo, los pastores dijeron los unos a los otros: Pasemos pues hasta Belén, y veamos esto que ha acontecido, y el Señor nos ha mostrado.

Quando os anjos os deixaram e foram para os céus, os pastores disseram uns aos outros: “Vamos a Belém, e vejamos isso que aconteceu, e que o Senhor nos deu a conhecer”.

16 Y vinieron aprisa, y hallaron a María, y a José, y al niño acostado en el pesebre.

Então correram para lá e encontraram Maria e José, e o bebê deitado na manjedoura.

17 Y viéndolo, hicieron notorio lo que les había sido dicho del niño.

Depois de o verem, contaram a todos o que lhes fora dito a respeito daquele menino,

18 Y todos los que oyeron, se maravillaron de lo que los pastores les decían.

e todos os que ouviram o que os pastores diziam ficaram admirados.

19 M as María guardaba todas estas cosas, meditándolas en su corazón.

Maria, porém, guardava todas essas coisas e sobre elas refletia em seu coração.

20 Y se volvieron los pastores glorificando y alabando a Dios de todas las cosas que habían oído y visto, como les había sido dicho.

Os pastores voltaram glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham visto e ouvido, como lhes fora dito. Jesus é Apresentado no Templo

21 Y pasados los ocho días para circuncidar al niño, llamaron su nombre JESÚS; el cual le fue puesto por el ángel antes que él fuera concebido en el vientre.

Completando-se os oito dias para a circuncisão do menino, foi-lhe posto o nome de Jesus, o qual lhe tinha sido dado pelo anjo antes de ele nascer.

22 Y cuando se cumplieron los días de su purificación, conforme a la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor,

Completando-se o tempo da purificação deles, de acordo com a Lei de Moisés, José e Maria o levaram a Jerusalém para apresentá-lo ao Senhor

23 ( Como está escrito en la ley del Señor: Todo varón que abriere la matriz, será santo al Señor),

(como está escrito na Lei do Senhor: “Todo primogênito do sexo masculino será consagrado ao Senhor”)

24 y para dar la ofrenda, conforme a lo que está dicho en la ley del Señor: un par de tórtolas, o dos palominos.

e para oferecer um sacrifício, de acordo com o que diz a Lei do Senhor: “duas rolinhas ou dois pombinhos”.

25 Y he aquí, había un hombre en Jerusalén, llamado Simeón, y este hombre, justo y pío, esperaba la consolación de Israel; y el Espíritu Santo era sobre él.

Havia em Jerusalém um homem chamado Simeão, que era justo e piedoso, e que esperava a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.

26 Y había recibido respuesta del Espíritu Santo, que no vería la muerte antes que viera al Cristo del Señor.

Fora-lhe revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria antes de ver o Cristo do Senhor.

27 Y vino por el Espíritu al templo. Y cuando sus padres trajeron al niño Jesús al Templo, para hacer por él conforme a la costumbre de la ley.

Movido pelo Espírito, ele foi ao templo. Quando os pais trouxeram o menino Jesus para lhe fazerem o que requeria o costume da Lei,

28 E ntonces él le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:

Simeão o tomou nos braços e louvou a Deus, dizendo:

29 A hora despides, Señor, a tu siervo, Conforme a tu palabra, en paz;

“Ó Soberano, como prometeste, agora podes despedir em paz o teu servo.

30 p orque han visto mis ojos tu Salud,

Pois os meus olhos já viram a tua salvação,

31 l a cual has aparejado en presencia de todos los pueblos;

que preparaste à vista de todos os povos:

32 l umbre para ser revelada a los gentiles, y la gloria de tu pueblo Israel.

luz para revelação aos gentios e para a glória de Israel, teu povo”.

33 Y José y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de él.

O pai e a mãe do menino estavam admirados com o que fora dito a respeito dele.

34 Y los bendijo Simeón, y dijo a su madre María: He aquí, éste es puesto para caída y para levantamiento de muchos en Israel; y para señal a la que será contradicho;

E Simeão os abençoou e disse a Maria, mãe de Jesus: “Este menino está destinado a causar a queda e o soerguimento de muitos em Israel, e a ser um sinal de contradição,

35 ( y una espada traspasará tu misma alma), para que sean manifestados los pensamientos de muchos corazones.

de modo que o pensamento de muitos corações será revelado. Quanto a você, uma espada atravessará a sua alma”.

36 E staba también allí Ana, profetisa, hija de Fanuel, de la tribu de Aser; la cual había venido en grande edad, y había vivido con su marido siete años desde su virginidad;

Estava ali a profetisa Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser. Era muito idosa; tinha vivido com seu marido sete anos depois de se casar

37 y era viuda hacía ochenta y cuatro años, que no se apartaba del Templo, sirviendo de noche y de día con ayunos y oraciones.

e então permanecera viúva até a idade de oitenta e quatro anos. Nunca deixava o templo: adorava a Deus jejuando e orando dia e noite.

38 Y ésta, sobreviniendo en la misma hora, juntamente confesaba al Señor, y hablaba de él a todos los que esperaban la redención en Jerusalén.

Tendo chegado ali naquele exato momento, deu graças a Deus e falava a respeito do menino a todos os que esperavam a redenção de Jerusalém.

39 Y cuando cumplieron todas las cosas según la ley del Señor, se volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret.

Depois de terem feito tudo o que era exigido pela Lei do Senhor, voltaram para a sua própria cidade, Nazaré, na Galiléia.

40 Y el niño crecía, y era confortado del Espíritu, y se llenaba de sabiduría; y la gracia de Dios era sobre él.

O menino crescia e se fortalecia, enchendo-se de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele. O Menino Jesus no Templo

41 E iban sus padres todos los años a Jerusalén en la fiesta de la Pascua.

Todos os anos seus pais iam a Jerusalém para a festa da Páscoa.

42 Y cuando fue de doce años, subieron ellos a Jerusalén conforme a la costumbre de la Fiesta.

Quando ele completou doze anos de idade, eles subiram à festa, conforme o costume.

43 Y acabados los días, volviendo ellos, se quedó el niño Jesús en Jerusalén, sin saberlo José y su madre.

Terminada a festa, voltando seus pais para casa, o menino Jesus ficou em Jerusalém, sem que eles percebessem.

44 Y pensando que estaba en la compañía, anduvieron camino de un día; y le buscaban entre los parientes y entre los conocidos;

Pensando que ele estava entre os companheiros de viagem, caminharam o dia todo. Então começaram a procurá-lo entre os seus parentes e conhecidos.

45 m as como no le hallaron, volvieron a Jerusalén buscándole.

Não o encontrando, voltaram a Jerusalém para procurá-lo.

46 Y aconteció, que después de tres días le hallaron en el Templo, sentado en medio de los doctores, oyéndoles y preguntándoles.

Depois de três dias o encontraram no templo, sentado entre os mestres, ouvindo-os e fazendo-lhes perguntas.

47 Y todos los que le oían, estaban fuera de sí de su entendimiento y de sus respuestas.

Todos os que o ouviam ficavam maravilhados com o seu entendimento e com as suas respostas.

48 Y cuando le vieron, se sorprendieron; y le dijo su madre: Hijo, ¿por qué nos has hecho así? He aquí, tu padre y yo te hemos buscado con dolor.

Quando seus pais o viram, ficaram perplexos. Sua mãe lhe disse: “Filho, por que você nos fez isto? Seu pai e eu estávamos aflitos, à sua procura”.

49 E ntonces él les dice: ¿Qué hay? ¿Por qué me buscabais? ¿No sabíais que en los negocios que son de mi Padre me conviene estar?

Ele perguntou: “Por que vocês estavam me procurando? Não sabiam que eu devia estar na casa de meu Pai?”

50 M as ellos no entendieron la palabra que les habló.

Mas eles não compreenderam o que lhes dizia.

51 Y descendió con ellos, y vino a Nazaret, y estaba sujeto a ellos. Y su madre guardaba todas estas cosas en su corazón.

Então foi com eles para Nazaré, e era-lhes obediente. Sua mãe, porém, guardava todas essas coisas em seu coração.

52 Y Jesús crecía en sabiduría, y en edad, y en gracia para con Dios y los hombres.

Jesus ia crescendo em sabedoria, estatura e graça diante de Deus e dos homens.