1 O íd esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 A sí los hijos de los hombres como los hijos de los varones; el rico y el pobre juntamente.
gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 M i boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 A comodaré a ejemplos mi oído; declararé con el arpa mi enigma.
Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 ¿ Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis calcañares me cercará?
Por que deverei temer, quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 ¶ Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 n inguno de ellos podrá en manera alguna rescatar al hermano, ni dar a Dios propiciación por él.
Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 ( Porque la redención de su vida es de gran precio, y no lo pueden hacer)
pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 q ue viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.
para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 P ues se ve que mueren todos los sabios; el loco y el ignorante perecen, y dejan a otros sus riquezas.
Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 E n su interior piensan que sus casas son eternas, y sus habitaciones para generación y generación; llamaron sus tierras de sus nombres.
Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 M as el hombre no permanecerá en honra; es semejante a las bestias que son cortadas.
O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 E ste es su camino, su locura; y sus descendientes corren por el dicho de ellos. (Selah.)
Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 C omo ovejas son puestos en el Seol; la muerte los pastorea; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana; y se consumirá su bien parecer en la sepultura desde su morada.
Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 ¶ Ciertamente Dios rescatará mi vida de la mano del Seol, cuando me tomará. (Selah.)
Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 N o temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 p orque en su muerte no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.
pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 P orque mientras viviere, será su vida bendita; y tú serás loado cuando fueres próspero.
Embora em vida ele se parabenize: “Todos o elogiam, pois você está prosperando”,
19 E ntrará a la generación de sus padres; no verán luz para siempre.
ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 E l hombre en honra que no entiende, semejante es a las bestias que son cortadas.
O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.