Job 4 ~ Jó 4

picture

1 Y respondió Elifaz el temanita, y dijo:

Então respondeu Elifaz, de Temã:

2 S i probáremos a hablarte, te será molesto; pero ¿quién podrá detener las palabras?

“Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?

3 H e aquí, tú enseñabas a muchos, y las manos debilitadas corroborabas.

Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.

4 A l que vacilaba, enderezaban tus palabras, y las rodillas de los que arrodillaban esforzabas.

Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.

5 M as ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.

Mas agora que se vê em dificuldade, você desanima; quando você é atingido, fica prostrado.

6 ¿ No es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la integridad de tus caminos?

Sua vida piedosa não lhe inspira confiança? E o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?

7 A cuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiera? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?

“Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde os íntegros sofreram destruição?

8 C omo yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.

Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.

9 P erecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos.

Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.

10 E l bramido del león, y la voz del león, y los dientes de los leoncillos son arrancados.

Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.

11 E l león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.

O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.

12 El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello.

“Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.

13 E n imaginaciones de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres,

Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,

14 m e sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos.

temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.

15 Y un espíritu que pasó por delante de mí, hizo que se erizara el vello de mi carne.

Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.

16 S e paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía:

Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:

17 ¿ Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?

‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?

18 H e aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura.

Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,

19 ¡ Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla!

quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!

20 D e la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.

Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem ao menos serem notados.

21 ¿ Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben.

Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria?’