1 L os proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:
Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 P ara conocer sabiduría y castigo; para entender las razones prudentes;
Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 p ara recibir el castigo de prudencia, justicia, juicio y equidad;
a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 p ara dar prudencia a los simples, y a los jóvenes inteligencia y consejo.
ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 S i el sabio los oyere, aumentará la doctrina; y el entendido adquirirá consejo;
Se o sábio lhes der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 p ara entender parábola y declaración; palabras de sabios, y sus enigmas.
para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 ¶ El principio del conocimiento es el temor del SEÑOR; los locos despreciaron la sabiduría y el castigo.
O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina. Advertências da Sabedoria
8 O ye, hijo mío, el castigo de tu padre, y no deseches la ley de tu madre;
Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 p orque aumento de gracia serán a tu cabeza, y protección a tu cuello.
Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 ¶ Hijo mío, si los pecadores te quisieren engañar, no consientas.
Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 S i dijeren: Ven con nosotros, espiemos a alguno para matarle, acechemos al inocente sin razón;
Se disserem: “Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 l os tragaremos vivos como el Seol, y enteros, como los que caen en un abismo;
Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 h allaremos riquezas de toda clase, llenaremos nuestras casas de despojos;
acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 e cha tu suerte entre nosotros; tengamos todos una bolsa,
junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos!”
15 h ijo mío, no andes en camino con ellos; aparta tu pie de sus veredas;
Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 p orque sus pies correrán al mal, e irán presurosos a derramar sangre.
pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 P orque en vano se tenderá la red ante los ojos de toda ave;
Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 m as ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza.
também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 T ales son las sendas de todo el que codicia la ganancia, la cual prenderá la vida de sus poseedores.
Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede a si mesmo se destrói. Convite à Sabedoria
20 ¶ La sabiduría clama de fuera; en las plazas da su voz;
A sabedoria clama em alta voz nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 c lama en los principales lugares de concurso; en las entradas de las puertas de la ciudad dice sus razones:
nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 ¿ Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores desearán el burlar, y los locos aborrecerán la ciencia?
“Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 V olveos a mi reprensión; he aquí yo os derramaré mi espíritu, y os haré saber mis palabras.
Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 P or cuanto llamé, y no quisisteis; extendí mi mano, y no hubo quien escuchara;
Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 a ntes desechasteis todo consejo mío, y no quisisteis mi reprensión;
Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 t ambién yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;
eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 c uando viniere como una destrucción lo que teméis, y vuestra calamidad llegare como un torbellino; cuando sobre vosotros viniere tribulación y angustia.
quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 E ntonces me llamarán, y no responderé; me buscarán de mañana, y no me hallarán;
“Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 p or cuanto aborrecieron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR,
Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 n i quisieron mi consejo, y menospreciaron toda reprensión mía.
não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 C omerán, pues, del fruto de su camino, y de sus consejos se hartarán.
comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 P orque el reposo de los ignorantes los matará, y la prosperidad de los locos los echará a perder.
Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 M as el que me oyere, habitará confiadamente, y vivirá reposado del temor del mal.
mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal”.