Job 4 ~ Job 4

picture

1 Y respondió Elifaz el temanita, y dijo:

Y RESPONDIO Eliphaz el Temanita, y dijo:

2 S i probáremos a hablarte, te será molesto; pero ¿quién podrá detener las palabras?

Si probáremos á hablarte, serte ha molesto; Mas ¿quién podrá detener las palabras?

3 H e aquí, tú enseñabas a muchos, y las manos debilitadas corroborabas.

He aquí, tú enseñabas á muchos, Y las manos flacas corroborabas;

4 A l que vacilaba, enderezaban tus palabras, y las rodillas de los que arrodillaban esforzabas.

Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, Y esforzabas las rodillas que decaían.

5 M as ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.

Mas ahora que el mal sobre ti ha venido, te es duro; Y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.

6 ¿ No es éste tu temor, tu confianza, tu esperanza, y la integridad de tus caminos?

¿Es este tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos?

7 A cuérdate ahora, ¿quién haya sido inocente que se perdiera? Y ¿adónde los rectos han sido cortados?

Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados?

8 C omo yo he visto que los que aran iniquidad y siembran injuria, la siegan.

Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.

9 P erecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos.

Perecen por el aliento de Dios, Y por el espíritu de su furor son consumidos.

10 E l bramido del león, y la voz del león, y los dientes de los leoncillos son arrancados.

El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados.

11 E l león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.

El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.

12 El negocio también me era a mí oculto; mas mi oído ha percibido algo de ello.

El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello.

13 E n imaginaciones de visiones nocturnas, cuando el sueño cae sobre los hombres,

En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueño cae sobre los hombres,

14 m e sobrevino un espanto y un temblor, que estremeció todos mis huesos.

Sobrevínome un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos:

15 Y un espíritu que pasó por delante de mí, hizo que se erizara el vello de mi carne.

Y un espíritu pasó por delante de mí, Que hizo se erizara el pelo de mi carne.

16 S e paró un fantasma delante de mis ojos, cuyo rostro yo no conocí, y quedo, oí que decía:

Paróse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía:

17 ¿ Por ventura será el hombre más justo que Dios? ¿Será el varón más limpio que el que lo hizo?

¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo?

18 H e aquí que en sus siervos no confía, y en sus ángeles halló locura.

He aquí que en sus siervos no confía, Y notó necedad en sus ángeles

19 ¡ Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, cuyo fundamento está en el polvo, y que serán quebrantados de la polilla!

Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento está en el polvo, Y que serán quebrantados de la polilla!

20 D e la mañana a la tarde son quebrantados, y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.

De la mañana á la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.

21 ¿ Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y no lo saben.

¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.