Salmos 35 ~ Salmos 35

picture

1 D isputa, oh SEÑOR, con los que contra mí contienden; pelea con los que me combaten.

Salmo de David. DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.

2 E cha mano al escudo y al pavés, y levántate en mi ayuda.

Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.

3 S aca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: Yo soy tu salud.

Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.

4 S ean avergonzados y confundidos los que buscan mi alma; vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal piensan.

Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan.

5 S ean como el tamo delante del viento; y el ángel del SEÑOR los acose.

Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.

6 S ea su camino oscuridad y resbaladeros; y el ángel del SEÑOR el que los persiga.

Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga.

7 P orque sin causa escondieron para mí el hoyo de su red; sin causa hicieron hoyo para mi alma.

Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma.

8 V éngale el quebrantamiento sin que lo sepa, y su red que escondió lo prenda; con quebrantamiento caiga en ella.

Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga.

9 Y gócese mi alma en el SEÑOR; y alégrese en su salud.

Y gócese mi alma en Jehová; Y alégrese en su salud.

10 T odos mis huesos dirán: SEÑOR, ¿quién como tú, que libras al pobre del más fuerte que él, y al pobre y menesteroso del que le despoja?

Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?

11 Se levantaron testigos falsos; me demandaron lo que no sabía;

Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;

12 m e devolvieron mal por bien, hasta volver solo a mi alma.

Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma.

13 M as yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de cilicio; afligí con ayuno mi alma, y mi oración se revolvía en mi seno.

Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.

14 C omo por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.

Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.

15 P ero ellos se alegraron en mi cojera, y se juntaron; se juntaron contra mí los verdugos, y yo no lo entendía; me despedazaban, y no cesaban;

Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;

16 c on los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.

Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.

17 Señor, ¿hasta cuándo verás esto ? Restaura mi alma de sus quebranta-mientos, mi vida de los leones.

Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.

18 T e confesaré en grande congregación; te alabaré entre numeroso pueblo.

Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.

19 N o se alegren de mí mis enemigos sin por qué; ni los que me aborrecen sin causa guiñen el ojo.

No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.

20 P orque no hablan paz; y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.

Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.

21 Y ensancharon sobre mí su boca; dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!

Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ­Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!

22 T ú lo has visto, oh SEÑOR; no calles: Señor, de mí no te alejes.

Tú lo has visto, oh Jehová; no calles: Señor, de mí no te alejes.

23 R ecuerda y despierta para mi juicio, para mi causa, Dios mío y Señor mío.

Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.

24 J úzgame conforme a tu justicia, SEÑOR Dios mío; y no se alegren de mí.

Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí.

25 N o digan en su corazón: ¡Ea, nuestro deseo es cumplido! No digan: ¡Lo hemos devorado!

No digan en su corazón: ­Ea, alma nuestra! No digan: ­Hémoslo devorado!

26 S ean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.

Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.

27 C anten y alégrense los que están a favor de mi justa causa, y digan siempre: Sea ensalzado el SEÑOR, que ama la paz de su siervo.

Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová, Que ama la paz de su siervo.

28 Y mi lengua hablará de tu justicia; todo el día de tu loor.

Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día.