Salmos 145 ~ Salmos 145

picture

1 A lef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.

Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.

2 B et Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por el siglo y para siempre.

Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.

3 G uímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.

Grande es Jehová y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.

4 D álet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.

Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.

5 H e De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.

La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.

6 V au Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.

Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.

7 Z ain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.

Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.

8 C het Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.

Clemente y misericordioso es Jehová, Lento para la ira, y grande en misericordia.

9 T et Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.

Bueno es Jehová para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.

10 Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.

Alábente, oh Jehová, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.

11 C af La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;

La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;

12 L ámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.

Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.

13 M em Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas las generaciones.

Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.

14 S ámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.

Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.

15 A yin Los ojos de todas las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.

Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.

16 P e Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.

Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.

17 T sade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.

Justo es Jehová en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.

18 C of Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.

Cercano está Jehová á todos los que le invocan, A todos los que le invocan de veras.

19 R esh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.

Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.

20 S in El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.

Jehová guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.

21 T au La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.

La alabanza de Jehová hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.