1 P or tanto, Job, oye ahora mis razones, y escucha todas mis palabras.
POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.
2 H e aquí yo abriré ahora mi boca, y mi lengua hablará en mi boca.
He aquí yo abriré ahora mi boca, Y mi lengua hablará en mi garganta.
3 M is razones declararán la rectitud de mi corazón, y mis labios proferirán conocimiento puro.
Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, Y mis labios proferirán pura sabiduría.
4 E l espíritu de Dios me hizo, y el soplo del Omnipotente me dio vida.
El espíritu de Dios me hizo, Y la inspiración del Omnipotente me dió vida.
5 S i pudieres, respóndeme; dispón tus palabras, estás delante de mí.
Si pudieres, respóndeme: Dispón tus palabras, está delante de mí.
6 H eme aquí a mí en lugar de Dios, conforme a tu dicho: De lodo soy yo también formado.
Heme aquí á mí en lugar de Dios, conforme á tu dicho: De lodo soy yo también formado.
7 H e aquí que mi terror no te espantará, ni mi mano se agravará sobre ti.
He aquí que mi terror no te espantará, Ni mi mano se agravará sobre ti.
8 D e cierto tú dijiste a oídos míos, y yo oí la voz de tus palabras que decían:
De cierto tú dijiste á oídos míos, Y yo oí la voz de tus palabras que decían:
9 Y o soy limpio y sin rebelión; y soy inocente, y no hay iniquidad en mí.
Yo soy limpio y sin defecto; Y soy inocente, y no hay maldad en mí.
10 H e aquí que Dios buscó achaques contra mí, y me tiene por su enemigo;
He aquí que él buscó achaques contra mí, Y me tiene por su enemigo;
11 p uso mis pies en el cepo, y guardó todas mis sendas.
Puso mis pies en el cepo, Y guardó todas mis sendas.
12 H e aquí en esto no has hablado justamente; yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
He aquí en esto no has hablado justamente: Yo te responderé que mayor es Dios que el hombre.
13 ¶ ¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no contestará todas sus palabras.
¿Por qué tomaste pleito contra él? Porque él no da cuenta de ninguna de sus razones.
14 S in embargo, en una o en dos maneras habla Dios al que no ve.
Sin embargo, en una ó en dos maneras habla Dios; Mas el hombre no entiende.
15 P or sueño de visión nocturna, cuando el sueño cae sobre los hombres, cuando se adormecen sobre el lecho;
Por sueño de visión nocturna, Cuando el sueño cae sobre los hombres, Cuando se adormecen sobre el lecho;
16 e ntonces revela al oído de los hombres, y les sella su instrucción;
Entonces revela al oído de los hombres, Y les señala su consejo;
17 p ara quitar al hombre de su propia obra, y cubrir al varón de la soberbia.
Para quitar al hombre de su obra, Y apartar del varón la soberbia.
18 A sí detendrá su alma de corrupción, y su vida de ser pasado a espada.
Detendrá su alma de corrupción, Y su vida de que pase á cuchillo.
19 T ambién sobre su cama es castigado con dolor fuerte en todos sus huesos,
También sobre su cama es castigado Con dolor fuerte en todos sus huesos,
20 q ue le hace que su vida aborrezca el pan, y su alma la comida suave.
Que le hace que su vida aborrezca el pan, Y su alma la comida suave.
21 S u carne desfallece sin verse, y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.
Su carne desfallece sin verse, Y sus huesos, que antes no se veían, aparecen.
22 S u alma se acercará al sepulcro, y su vida a los enterradores.
Y su alma se acerca al sepulcro, Y su vida á los que causan la muerte.
23 S i tuviera cerca de él un mensajero, un intérprete, uno entre mil que mostrare al hombre su rectitud;
Si tuviera cerca de él Algún elocuente anunciador muy escogido, Que anuncie al hombre su deber;
24 q ue le diga que Dios tuvo de él misericordia, que lo libró de descender al sepulcro, que halló rescate;
Que le diga que Dios tuvo de él misericordia, Que lo libró de descender al sepulcro, Que halló redención:
25 s e enternecerá su carne más que de niño, y volverá a los días de su juventud.
Enterneceráse su carne más que de niño, Volverá á los días de su mocedad.
26 O rará a Dios, y le amará, y verá su faz con gritos de alegría; y él dará al hombre el pago de su justicia.
Orará á Dios, y le amará, Y verá su faz con júbilo: Y él restituirá al hombre su justicia.
27 E l mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequé, y pervertí lo recto, y no me ha aprovechado;
El mira sobre los hombres; y el que dijere: Pequé, y pervertí lo recto, Y no me ha aprovechado;
28 D ios rescatará su alma, que no pase a la huesa, y su vida se verá en luz.
Dios redimirá su alma, que no pase al sepulcro, Y su vida se verá en luz.
29 H e aquí, todas estas cosas hace Dios dos y tres veces con el hombre;
He aquí, todas estas cosas hace Dios Dos y tres veces con el hombre;
30 p ara apartar su alma de la huesa, e iluminarlo con la luz de los vivientes.
Para apartar su alma del sepulcro, Y para iluminarlo con la luz de los vivientes.
31 E scucha, Job, y óyeme; calla, y yo hablaré.
Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.
32 Y si tuvieres palabras, respóndeme; habla, porque yo te quiero justificar.
Que si tuvieres razones, respóndeme; Habla, porque yo te quiero justificar.
33 Y si no, óyeme tú a mí; calla, y te enseñaré sabiduría.
Y si no, óyeme tú á mí; Calla, y enseñarte he sabiduría.