1 ¶ Si habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está el Cristo sentado a la diestra de Dios.
SI habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado á la diestra de Dios.
2 P oned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
3 P orque muertos sois, y vuestra vida está escondida con el Cristo en Dios.
Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios.
4 C uando se manifestare el Cristo, nuestra vida, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria.
5 ¶ Mortificad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, deleite carnal, mala concupiscencia, y avaricia, la cual es servicio de ídolos;
Amortiguad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatría:
6 p or estas cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de desobediencia.
Por las cuales cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de rebelión.
7 E n las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.
En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas.
8 ¶ Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, palabras deshonestas de vuestra boca.
Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, torpes palabras de vuestra boca.
9 N o mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,
No mintáis los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos,
10 y revestíos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme a la imagen del que lo creó;
Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió;
11 d onde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.
Donde no hay Griego ni Judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos.
12 ¶ Vestíos pues, (como escogidos de Dios, santos y amados) de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;
Vestíos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia;
13 s oportándoos los unos a los otros, y perdonándoos los unos a los otros, si alguno tuviere queja del otro, de la manera que el Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros.
Sufriéndoos los unos á los otros, y perdonándoos los unos á los otros si alguno tuviere queja del otro: de la manera que Crito os perdonó, así también hacedlo vosotros.
14 Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.
Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección.
15 Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, en la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, á la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos.
16 L a palabra del Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos a los otros con salmos e himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.
La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor.
17 Y todo lo que hagáis, sea de palabra, o de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias al Dios y Padre por él.
Y todo lo que hacéis, sea de palabra, ó de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias á Dios Padre por él.
18 ¶ Casadas, estad sujetas a vuestros propios maridos, como conviene en el Señor.
Casadas, estad sujetas á vuestros maridos, como conviene en el Señor.
19 M aridos, amad a vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas.
Maridos, amad á vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas.
20 H ijos, obedeced a vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor.
Hijos, obedeced á vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor.
21 P adres, no irritéis a vuestros hijos, para que no se vuelvan de poco ánimo.
Padres, no irritéis á vuestros hijos, porque no se hagan de poco ánimo.
22 S iervos, oigan en todo a vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan solamente a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo a Dios;
Siervos, obedeced en todo á vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo á Dios:
23 y todo lo que hagáis, hacedlo de buen ánimo, como al Señor, y no a los hombres;
Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres;
24 e stando ciertos que del Señor recibiréis el salario de herencia, porque al Señor Cristo servís.
Sabiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís.
25 M as el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; ya que no hay acepción de personas.
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepción de personas.