Salmos 106 ~ Salmos 106

picture

1 Alelu-JAH. Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.

ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

2 ¿ Quién expresará las valentías del SEÑOR? ¿Quién contará sus alabanzas?

¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?

3 D ichosos los que guardan juicio, los que hacen justicia en todo tiempo.

Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.

4 A cuérdate de mí, oh SEÑOR, en la buena voluntad para con tu pueblo; visítame con tu salud;

Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud;

5 p ara que yo vea el bien de tus escogidos, para que me goce en la alegría de tu nación, y me gloríe con tu heredad.

Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad.

6 Pecamos con nuestros padres, pervertimos, hicimos impiedad.

Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.

7 N uestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; no se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; sino que se rebelaron junto al mar, en el mar Bermejo.

Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.

8 L os salvó por su Nombre, para hacer notoria su fortaleza.

Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.

9 Y reprendió al mar Bermejo, y lo secó; y les hizo ir por el abismo, como por un desierto.

Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.

10 Y los salvó de mano del enemigo, y los rescató de mano del adversario.

Y salvólos de mano del enemigo, Y rescatólos de mano del adversario.

11 Y cubrieron las aguas a sus enemigos; no quedó uno de ellos.

Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.

12 E ntonces creyeron a sus palabras, y cantaron su alabanza.

Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.

13 Se apresuraron, se olvidaron de sus obras; no esperaron en su consejo.

Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; No esperaron en su consejo.

14 S e entregaron a un deseo desordenado en el desierto; y tentaron a Dios en la soledad.

Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.

15 Y él les dio lo que pidieron; mas envió flaqueza en sus almas.

Y él les dió lo que pidieron; Mas envió flaqueza en sus almas.

16 T omaron después celo contra Moisés en el campamento, y contra Aarón el santo del SEÑOR.

Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.

17 S e abrió la tierra, y tragó a Datán, y cubrió la compañía de Abiram.

Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, Y cubrió la compañía de Abiram.

18 Y se encendió el fuego en su compañía; la llama quemó los impíos.

Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos.

19 H icieron el becerro en Horeb, y adoraron a un vaciadizo.

Hicieron becerro en Horeb, Y encorváronse á un vaciadizo.

20 A sí trocaron su gloria por la imagen de un buey que come hierba.

Así trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.

21 O lvidaron al Dios de su salud, que había hecho grandezas en Egipto;

Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;

22 m aravillas en la tierra de Cam, temerosas cosas sobre el mar Bermejo.

Maravillas en la tierra de Châm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.

23 Y trató de destruirlos, a no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, a fin de apartar su ira, para que no los destruyera.

Y trató de destruirlos, A no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, A fin de apartar su ira, para que no los destruyese.

24 Y aborrecieron la tierra deseable; no creyeron a su palabra;

Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;

25 a ntes murmuraron en sus tiendas, y no oyeron la voz del SEÑOR.

Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.

26 P or lo que alzó su mano a ellos, para postrarlos en el desierto,

Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto,

27 y humillar su simiente entre los gentiles, y esparcirlos por las tierras.

Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.

28 S e allegaron asimismo a Baal-peor, y comieron los sacrificios por los muertos.

Allegáronse asimismo á Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.

29 Y ensañaron a Dios con sus obras, y aumentó la mortandad en ellos.

Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.

30 E ntonces se puso Finees, y juzgó; y se detuvo la mortandad.

Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.

31 Y le fue contado a justicia de generación en generación para siempre.

Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.

32 T ambién le irritaron en las aguas de Meriba; e hizo mal a Moisés por causa de ellos;

También le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal á Moisés por causa de ellos;

33 p orque hicieron rebelar a su espíritu, como lo expresó con sus labios.

Porque hicieron se rebelase su espíritu, Como lo expresó con sus labios.

34 No destruyeron los pueblos que el SEÑOR les dijo;

No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;

35 a ntes se mezclaron con los gentiles, y aprendieron sus obras.

Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.

36 Y sirvieron a sus ídolos; los cuales les fueron por ruina.

Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.

37 Y sacrificaron sus hijos y sus hijas a los diablos;

Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;

38 y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, que sacrificaron a los ídolos de Canaán; y la tierra fue contaminada con sangre.

Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.

39 S e contaminaron así con sus propias obras, y fornicaron con sus hechos.

Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.

40 S e encendió por tanto el furor del SEÑOR sobre su pueblo, y abominó su heredad:

Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:

41 Y los entregó en poder de los gentiles, y se enseñorearon de ellos los que los aborrecían.

Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.

42 Y sus enemigos los oprimieron, y fueron quebrantados debajo de su mano.

Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.

43 M uchas veces los libró; mas ellos se rebelaron a su consejo, y fueron humillados por su iniquidad.

Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.

44 E l con todo, miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor;

El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:

45 y se acordaba de su pacto con ellos, y se arrepentía conforme a la muchedumbre de sus misericordias.

Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.

46 H izo asimismo que tuvieran de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.

Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.

47 S álvanos, SEÑOR Dios nuestro, y júntanos de entre los gentiles, para que loemos tu santo Nombre, para que nos gloriemos de tus alabanzas.

Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.

48 B endito el SEÑOR Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo; y diga todo el pueblo, Amén. Alelu-JAH.

Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.