Cantares 2 ~ Cantares 2

picture

1 Y o soy el Lirio del campo ( de Sarón ), y la rosa de los valles.

YO soy la rosa de Sarón, Y el lirio de los valles.

2 C omo el lirio entre las espinas, así es mi amiga entre las doncellas.

Como el lirio entre las espinas, Así es mi amiga entre las doncellas.

3 C omo el manzano entre los árboles silvestres, así es mi amado entre los hijos; bajo su sombra deseé sentarme, y su fruto fue dulce a mi paladar.

Como el manzano entre los árboles silvestres, Así es mi amado entre los mancebos: Bajo la sombra del deseado me senté, Y su fruto fué dulce en mi paladar.

4 M e llevó a la cámara del vino, y puso su estandarte de amor sobre mí.

Llevóme á la cámara del vino, Y su bandera sobre mí fué amor.

5 S ustentadme con frascos de vino, esforzadme con manzanas; porque estoy enferma de amor.

Sustentadme con frascos, corroboradme con manzanas; Porque estoy enferma de amor.

6 S u izquierda esté debajo de mi cabeza, y su derecha me abrace.

Su izquierda esté debajo de mi cabeza, Y su derecha me abrace.

7 Y o os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, por las gamas y por las ciervas del campo, que no despertéis ni hagáis velar al amor hasta que él quiera.

Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalem, Por las gamas y por las ciervas del campo, Que no despertéis ni hagáis velar al amor Hasta que quiera.

8 ¡ La voz de mi amado! He aquí él viene saltando sobre los montes, brincando sobre los collados.

La voz de mi amado! He aquí él viene Saltando sobre los montes, brincando sobre los collados.

9 M i amado es semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos. Helo aquí, está tras nuestra pared, mirando por las ventanas, mostrándose por las rejas.

Mi amado es semejante al gamo, ó al cabrito de los ciervos. Helo aquí, está tras nuestra pared, Mirando por las ventanas, Mostrándose por las rejas.

10 M i amado habló, y me dijo: Levántate, oh compañera mía, hermosa mía, y vente.

Mi amado habló, y me dijo: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente.

11 P orque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;

Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;

12 s e han mostrado las flores en la tierra, el tiempo de la canción es venido, y en nuestra tierra se ha oído la voz de la tórtola;

Hanse mostrado las flores en la tierra, El tiempo de la canción es venido, Y en nuestro país se ha oído la voz de la tórtola;

13 l a higuera ha echado sus higos, y las vides en cierne dieron olor; levántate, oh compañera mía, hermosa mía, y vente.

La higuera ha echado sus higos, Y las vides en cierne Dieron olor: Levántate, oh amiga mía, hermosa mía, y vente.

14 P aloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de la escalera, muéstrame tu vista, hazme oír tu voz; porque tu voz es dulce, y tu vista hermosa.

Paloma mía, que estás en los agujeros de la peña, en lo escondido de escarpados parajes, Muéstrame tu rostro, hazme oir tu voz; Porque dulce es la voz tuya, y hermoso tu aspecto.

15 C azadnos las zorras, las zorras pequeñas, que echan a perder las viñas; porque nuestras viñas están en cierne.

Cazadnos las zorra, las zorras pequeñas, que echan á perder las viñas; Pues que nuestras viñas están en cierne.

16 M i amado es mío, y yo suya; él apacienta entre lirios.

Mi amado es mío, y yo suya; El apacienta entre lirios.

17 H asta que apunte el día, y huyan las sombras, vuélvete, amado mío; sé semejante al gamo, o al cabrito de los ciervos, sobre los montes de Beter.

Hasta que apunte el día, y huyan las sombras, Tórnate, amado mío; sé semejante al gamo, ó al cabrito de los ciervos, Sobre los montes de Bether.