Salmos 88 ~ Salmos 88

picture

1 O h SEÑOR, Dios de mi salud, día y noche clamo delante de ti.

Canción: Salmo para los hijos de Coré: al Músico principal: para cantar sobre Mahalath; Masquil de Hemán Ezrahita. OH Jehová, Dios de mi salud, Día y noche clamo delante de ti.

2 E ntre mi oración en tu presencia; inclina tu oído a mi clamor.

Entre mi oración en tu presencia: Inclina tu oído á mi clamor.

3 P orque mi alma está harta de males, y mi vida llega al Seol.

Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.

4 S oy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza;

Soy contado con los que descienden al hoyo, Soy como hombre sin fuerza:

5 l ibrado entre los muertos. Como los muertos que duermen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.

Libre entre los muertos, Como los matados que yacen en el sepulcro, Que no te acuerdas más de ellos, Y que son cortados de tu mano.

6 M e has puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras.

Hasme puesto en el hoyo profundo, En tinieblas, en honduras.

7 S obre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)

Sobre mí se ha acostado tu ira, Y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.)

8 H as alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.

Has alejado de mí mis conocidos: Hasme puesto por abominación á ellos: Encerrado estoy, y no puedo salir.

9 M is ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh SEÑOR, cada día he extendido a ti mis manos.

Mis ojos enfermaron á causa de mi aflicción: Hete llamado, oh Jehová, cada día; He extendido á ti mis manos.

10 ¿Harás tú milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah.)

¿Harás tú milagro á los muertos? ¿Levantaránse los muertos para alabarte? (Selah.)

11 ¿ Será contada en el sepulcro tu misericordia, o tu verdad en el infierno?

¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, O tu verdad en la perdición?

12 ¿ Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido?

¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, Ni tu justicia en la tierra del olvido?

13 M as yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración.

Mas yo á ti he clamado, oh Jehová; Y de mañana mi oración te previno.

14 ¿ Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí?

¿Por qué, oh Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?

15 Y o soy pobre y menesteroso; desde la juventud he llevado tus temores, he estado medroso.

Yo soy afligido y menesteroso: Desde la mocedad he llevado tus terrores, he estado medroso.

16 S obre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado.

Sobre mí han pasado tus iras; Tus espantos me han cortado.

17 M e han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.

Hanme rodeado como aguas de continuo; Hanme cercado á una.

18 H as alejado de mí al amigo y al compañero; y mis conocidos has puesto en la tiniebla.

Has alejado de mí el enemigo y el compañero; Y mis conocidos se esconden en la tiniebla.