1 D isputa, oh SEÑOR, con los que contra mí contienden; pelea con los que me combaten.
Disputa, Jehová, con los que contra mí contienden; pelea contra los que me combaten.
2 E cha mano al escudo y al pavés, y levántate en mi ayuda.
Echa mano al escudo y al pavés, y levántate en mi ayuda.
3 S aca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: Yo soy tu salud.
Saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: «¡Yo soy tu salvación!»
4 S ean avergonzados y confundidos los que buscan mi alma; vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal piensan.
Sean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal intentan.
5 S ean como el tamo delante del viento; y el ángel del SEÑOR los acose.
Sean como el tamo delante del viento, y el ángel de Jehová los acose.
6 S ea su camino oscuridad y resbaladeros; y el ángel del SEÑOR el que los persiga.
Sea su camino tenebroso y resbaladizo, y el ángel de Jehová los persiga,
7 P orque sin causa escondieron para mí el hoyo de su red; sin causa hicieron hoyo para mi alma.
porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; sin causa cavaron hoyo para mi alma.
8 V éngale el quebrantamiento sin que lo sepa, y su red que escondió lo prenda; con quebrantamiento caiga en ella.
¡Véngale el quebrantamiento inesperado, y la red que él escondió lo atrape! ¡Caiga en ella con quebranto!
9 Y gócese mi alma en el SEÑOR; y alégrese en su salud.
Entonces mi alma se alegrará en Jehová; se regocijará en su salvación.
10 T odos mis huesos dirán: SEÑOR, ¿quién como tú, que libras al pobre del más fuerte que él, y al pobre y menesteroso del que le despoja?
Todos mis huesos dirán: «Jehová, ¿quién como tú, que libras al afligido del más fuerte que él, y al pobre y menesteroso del que lo despoja?»
11 ¶ Se levantaron testigos falsos; me demandaron lo que no sabía;
Se levantan testigos malvados; de lo que no sé me preguntan.
12 m e devolvieron mal por bien, hasta volver solo a mi alma.
Me devuelven mal por bien, para afligir a mi alma.
13 M as yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de cilicio; afligí con ayuno mi alma, y mi oración se revolvía en mi seno.
Pero yo, cuando ellos enfermaron, me vestí con ropas ásperas; afligí con ayuno mi alma y mi oración se volvía a mi seno.
14 C omo por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
15 P ero ellos se alegraron en mi cojera, y se juntaron; se juntaron contra mí los verdugos, y yo no lo entendía; me despedazaban, y no cesaban;
Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; se juntaron contra mí gentes despreciables y yo no lo entendía; me despedazaban sin descanso;
16 c on los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.
como aduladores, escarnecedores y truhanes, crujieron contra mí sus dientes.
17 ¶ Señor, ¿hasta cuándo verás esto ? Restaura mi alma de sus quebranta-mientos, mi vida de los leones.
Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Rescata mi alma de sus destrucciones, mi vida de los leones.
18 T e confesaré en grande congregación; te alabaré entre numeroso pueblo.
Te confesaré en la gran congregación; ¡te alabaré en medio de numeroso pueblo!
19 N o se alegren de mí mis enemigos sin por qué; ni los que me aborrecen sin causa guiñen el ojo.
No se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, ni los que me odian sin causa guiñen el ojo,
20 P orque no hablan paz; y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
porque no hablan paz y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
21 Y ensancharon sobre mí su boca; dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
Ensancharon contra mí su boca; dijeron: «¡Con nuestros ojos lo hemos visto!»
22 T ú lo has visto, oh SEÑOR; no calles: Señor, de mí no te alejes.
¡Tú lo has visto, Jehová! ¡No calles! ¡Señor, no te alejes de mí!
23 R ecuerda y despierta para mi juicio, para mi causa, Dios mío y Señor mío.
¡Muévete y despierta para hacerme justicia, Dios mío y Señor mío, para defender mi causa!
24 J úzgame conforme a tu justicia, SEÑOR Dios mío; y no se alegren de mí.
Júzgame conforme a tu justicia, Jehová, Dios mío, ¡que no se alegren de mí!
25 N o digan en su corazón: ¡Ea, nuestro deseo es cumplido! No digan: ¡Lo hemos devorado!
No digan en su corazón: «¡Ya es nuestro!» No digan: «¡Lo hemos devorado!»
26 S ean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
Sean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
27 C anten y alégrense los que están a favor de mi justa causa, y digan siempre: Sea ensalzado el SEÑOR, que ama la paz de su siervo.
Canten y alégrense los que están a favor de mi justa causa y digan siempre: «Sea exaltado Jehová, que ama la paz de su siervo.»
28 Y mi lengua hablará de tu justicia; todo el día de tu loor.
¡Mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día!