1 D isputa, Jehová, con los que contra mí contienden; pelea contra los que me combaten.
Salmo de David. DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten.
2 E cha mano al escudo y al pavés, y levántate en mi ayuda.
Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda.
3 S aca la lanza, cierra contra mis perseguidores; di a mi alma: «¡Yo soy tu salvación!»
Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud.
4 S ean avergonzados y confundidos los que buscan mi vida; sean vueltos atrás y avergonzados los que mi mal intentan.
Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan.
5 S ean como el tamo delante del viento, y el ángel de Jehová los acose.
Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.
6 S ea su camino tenebroso y resbaladizo, y el ángel de Jehová los persiga,
Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga.
7 p orque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; sin causa cavaron hoyo para mi alma.
Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma.
8 ¡ Véngale el quebrantamiento inesperado, y la red que él escondió lo atrape! ¡Caiga en ella con quebranto!
Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga.
9 E ntonces mi alma se alegrará en Jehová; se regocijará en su salvación.
Y gócese mi alma en Jehová; Y alégrese en su salud.
10 T odos mis huesos dirán: «Jehová, ¿quién como tú, que libras al afligido del más fuerte que él, y al pobre y menesteroso del que lo despoja?»
Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja?
11 S e levantan testigos malvados; de lo que no sé me preguntan.
Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía;
12 M e devuelven mal por bien, para afligir a mi alma.
Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma.
13 P ero yo, cuando ellos enfermaron, me vestí con ropas ásperas; afligí con ayuno mi alma y mi oración se volvía a mi seno.
Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno.
14 C omo por mi compañero, como por mi hermano andaba; como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba.
15 P ero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; se juntaron contra mí gentes despreciables y yo no lo entendía; me despedazaban sin descanso;
Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;
16 c omo aduladores, escarnecedores y truhanes, crujieron contra mí sus dientes.
Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes.
17 S eñor, ¿hasta cuándo verás esto? Rescata mi alma de sus destrucciones, mi vida de los leones.
Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones.
18 T e confesaré en la gran congregación; ¡te alabaré en medio de numeroso pueblo!
Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo.
19 N o se alegren de mí los que sin causa son mis enemigos, ni los que me odian sin causa guiñen el ojo,
No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo.
20 p orque no hablan paz y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas.
21 E nsancharon contra mí su boca; dijeron: «¡Con nuestros ojos lo hemos visto!»
Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!
22 ¡ Tú lo has visto, Jehová! ¡No calles! ¡Señor, no te alejes de mí!
Tú lo has visto, oh Jehová; no calles: Señor, de mí no te alejes.
23 ¡ Muévete y despierta para hacerme justicia, Dios mío y Señor mío, para defender mi causa!
Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío.
24 J úzgame conforme a tu justicia, Jehová, Dios mío, ¡que no se alegren de mí!
Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí.
25 N o digan en su corazón: «¡Ya es nuestro!» No digan: «¡Lo hemos devorado!»
No digan en su corazón: Ea, alma nuestra! No digan: Hémoslo devorado!
26 S ean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.
27 C anten y alégrense los que están a favor de mi justa causa y digan siempre: «Sea exaltado Jehová, que ama la paz de su siervo.»
Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová, Que ama la paz de su siervo.
28 ¡ Mi lengua hablará de tu justicia y de tu alabanza todo el día!
Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día.