Mateo 1 ~ Mateo 1

picture

1 L ibro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham:

LIBRO de la generación de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.

2 A braham engendró a Isaac, Isaac a Jacob, y Jacob a Judá y a sus hermanos.

Abraham engendró á Isaac: é Isaac engendró á Jacob: y Jacob engendró á Judas y á sus hermanos:

3 J udá engendró, de Tamar, a Fares y a Zara, Fares a Esrom, y Esrom a Aram.

Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:

4 A ram engendró a Aminadab, Aminadab a Naasón, y Naasón a Salmón.

Y Aram engendró á Aminadab: y Aminadab engendró á Naassón: y Naassón engendró á Salmón:

5 S almón engendró, de Rahab, a Booz, Booz engendró, de Rut, a Obed, y Obed a Isaí.

Y Salmón engendró de Rachâb á Booz, y Booz engendró de Ruth á Obed y Obed engendró á Jessé:

6 I saí engendró al rey David. El rey David engendró, de la que fue mujer de Urías, a Salomón.

Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías:

7 S alomón engendró a Roboam, Roboam a Abías, y Abías a Asa.

Y Salomón engendró á Roboam: y Roboam engendró á Abía: y Abía engendró á Asa:

8 A sa engendró a Josafat, Josafat a Joram, y Joram a Uzías.

Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:

9 U zías engendró a Jotam, Jotam a Acaz, y Acaz a Ezequías.

Y Ozías engendró á Joatam: y Joatam engendró á Achâz: y Achâz engendró á Ezechîas:

10 E zequías engendró a Manasés, Manasés a Amón, y Amón a Josías.

Y Ezechîas engendró á Manasés: y Manasés engendró á Amón: y Amón engendró á Josías:

11 J osías engendró a Jeconías y a sus hermanos, en el tiempo de la deportación a Babilonia.

Y Josías engendró á Jechônías y á sus hermanos, en la transmigración de Babilonia.

12 D espués de la deportación a Babilonia, Jeconías engendró a Salatiel, y Salatiel a Zorobabel.

Y después de la transmigración de Babilonia, Jechônías engendró á Salathiel: y Salathiel engendró á Zorobabel:

13 Z orobabel engendró a Abiud, Abiud a Eliaquim, y Eliaquim a Azor.

Y Zorobabel engendró á Abiud: y Abiud engendró á Eliachîm: y Eliachîm engendró á Azor:

14 A zor engendró a Sadoc, Sadoc a Aquim, y Aquim a Eliud.

Y Azor engendró á Sadoc: y Sadoc engendró á Achîm: y Achîm engendró á Eliud:

15 E liud engendró a Eleazar, Eleazar a Matán, Matán a Jacob.

Y Eliud engendró á Eleazar: y Eleazar engendró á Mathán: y Mathán engendró á Jacob:

16 J acob engendró a José, marido de María, de la cual nació Jesús, llamado el Cristo.

Y Jacob engendró á José, marido de María, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo.

17 D e manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce; desde David hasta la deportación a Babilonia, catorce; y desde la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce. Nacimiento de Jesucristo

De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones: y desde David hasta la transmigración de Babilonia, catorce generaciones: y desde la transmigración de Babilonia hasta Cristo, catorce generaciones.

18 E l nacimiento de Jesucristo fue así: Estando comprometida María, su madre, con José, antes que vivieran juntos se halló que había concebido del Espíritu Santo.

Y el nacimiento de Jesucristo fué así: Que siendo María su madre desposada con José, antes que se juntasen, se halló haber concebido del Espíritu Santo.

19 J osé, su marido, como era justo y no quería infamarla, quiso dejarla secretamente.

Y José su marido, como era justo, y no quisiese infamarla, quiso dejarla secretamente.

20 P ensando él en esto, un ángel del Señor se le apareció en sueños y le dijo: «José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.

Y pensando él en esto, he aquí el ángel del Señor le aparece en sueños, diciendo: José, hijo de David, no temas de recibir á María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.

21 D ará a luz un hijo, y le pondrás por nombre Jesús, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.»

Y parirá un hijo, y llamarás su nombre JESUS, porque él salvará á su pueblo de sus pecados.

22 T odo esto aconteció para que se cumpliera lo que dijo el Señor por medio del profeta:

Todo esto aconteció para que se cumpliese lo que fué dicho por el Señor, por el profeta que dijo:

23 « Una virgen concebirá y dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Emanuel» (que significa: «Dios con nosotros»).

He aquí la virgen concebirá y parirá un hijo, Y llamarás su nombre Emmanuel, que declarado, es: Con nosotros Dios.

24 C uando despertó José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado y recibió a su mujer.

Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió á su mujer.

25 P ero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito, y le puso por nombre Jesús.

Y no la conoció hasta que parió á su hijo primogénito: y llamó su nombre JESUS.