2 Timoteo 4 ~ 2 Timoteo 4

picture

1 T e suplico encarecidamente delante de Dios y del Señor Jesucristo, que juzgará a los vivos y a los muertos en su manifestación y en su Reino,

REQUIERO yo pues delante de Dios, y del Señor Jesucristo, que ha de juzgar á los vivos y los muertos en su manifestación y en su reino.

2 q ue prediques la palabra y que instes a tiempo y fuera de tiempo. Redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina,

Que prediques la palabra; que instes á tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende; exhorta con toda paciencia y doctrina.

3 p ues vendrá tiempo cuando no soportarán la sana doctrina, sino que, teniendo comezón de oír, se amontonarán maestros conforme a sus propias pasiones,

Porque vendrá tiempo cuando ni sufrirán la sana doctrina; antes, teniendo comezón de oir, se amotonarán maestros conforme á sus concupiscencias,

4 y apartarán de la verdad el oído y se volverán a las fábulas.

Y apartarán de la verdad el oído y se volverán á las fábulas.

5 P ero tú sé sobrio en todo, soporta las aflicciones, haz obra de evangelista, cumple tu ministerio.

Pero tú vela en todo, soporta las aflicciones, haz la obra de evangelista, cumple tu ministerio.

6 Y o ya estoy próximo a ser sacrificado. El tiempo de mi partida está cercano.

Porque yo ya estoy para ser ofrecido, y el tiempo de mi partida está cercano.

7 H e peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.

He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.

8 P or lo demás, me está reservada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo a mí, sino también a todos los que aman su venida. Instrucciones personales

Por lo demás, me está guardada la corona de justicia, la cual me dará el Señor, juez justo, en aquel día; y no sólo á mí, sino también á todos los que aman su venida.

9 P rocura venir pronto a verme,

Procura venir presto á mí:

10 p orque Demas me ha desamparado, amando este mundo, y se ha ido a Tesalónica. Crescente fue a Galacia, y Tito a Dalmacia.

Porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido á Tesalónica; Crescente á Galacia, Tito á Dalmacia.

11 S ólo Lucas está conmigo. Toma a Marcos y tráelo contigo, porque me es útil para el ministerio.

Lucas solo está conmigo. Toma á Marcos, y traéle contigo; porque me es útil para el ministerio.

12 A Tíquico lo envié a Éfeso.

A Tychîco envié á Efeso.

13 T rae, cuando vengas, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo, y los libros, mayormente los pergaminos.

Trae, cuando vinieres, el capote que dejé en Troas en casa de Carpo: y los libros, mayormente los pergaminos.

14 A lejandro el herrero me ha causado muchos males; el Señor le pague conforme a sus hechos.

Alejandro el calderero me ha causado muchos males: el Señor le pague conforme á sus hechos.

15 G uárdate tú también de él, pues en gran manera se ha opuesto a nuestras palabras.

Guárdate tú también de él; que en grande manera ha resistido á nuestras palabras.

16 E n mi primera defensa ninguno estuvo a mi lado, sino que todos me desampararon; no les sea tomado esto en cuenta.

En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos: no les sea imputado.

17 P ero el Señor estuvo a mi lado y me dio fuerzas, para que por mí fuera cumplida la predicación, y que todos los gentiles oyeran. Así fui librado de la boca del león.

Mas el Señor me ayudó, y me esforzó para que por mí fuese cumplida la predicación, y todos los Gentiles oyesen; y fuí librado de la boca del león.

18 Y el Señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. A él sea gloria por los siglos de los siglos. Amén. Saludos y bendición final

Y el Señor me librará de toda obra mala, y me preservará para su reino celestial: al cual sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.

19 S aluda a Prisca y a Aquila y a la casa de Onesíforo.

Saluda á Prisca y á Aquila, y á la casa de Onesíforo.

20 E rasto se quedó en Corinto, y a Trófimo dejé en Mileto, enfermo.

Erasto se quedó en Corinto; y á Trófimo dejé en Mileto enfermo.

21 P rocura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, Lino, Claudia y todos los hermanos.

Procura venir antes del invierno. Eubulo te saluda, y Pudente, y Lino, y Claudia, y todos los hermanos.

22 E l Señor Jesucristo esté con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén.

El Señor Jesucristo sea con tu espíritu. La gracia sea con vosotros. Amén. epístola á Timoteo, el cual fué el primer obispo ordenado en Efeso, fué escrita de Roma, cuando Pablo fué presentado la segunda vez á César Nerón.