1 Crónicas 1 ~ 1 Crónicas 1

picture

1 A dán, Set, Enós,

ADAM, Seth, Enos,

2 C ainán, Mahalaleel, Jared,

Cainán, Mahalaleel, Jared,

3 E noc, Matusalén, Lamec,

Enoch, Mathusalem, Lamech,

4 N oé, Sem, Cam y Jafet. Descendientes de los hijos de Noé

Noé, Sem, Châm, y Japhet.

5 L os hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec y Tiras.

Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesec, y Thiras.

6 L os hijos de Gomer: Askenaz, Rifat y Togarma.

Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.

7 L os hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim y Dodanim.

Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.

8 L os hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut y Canaán.

Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.

9 L os hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.

Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.

10 C us engendró a Nimrod; éste llegó a ser poderoso en la tierra.

Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.

11 M izraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,

Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,

12 P atrusim y Casluhim; de estos salieron los filisteos y los caftoreos.

Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.

13 C anaán engendró a Sidón, su primogénito, y a Het,

Canaán engendró á Sidón, su primogénito;

14 a l jebuseo, al amorreo, al gergeseo,

Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;

15 a l heveo, al araceo, al sineo,

Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;

16 a l arvadeo, al zemareo y al hamateo.

Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.

17 L os hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter y Mesec.

Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesec.

18 A rfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.

Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.

19 Y a Heber le nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.

Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.

20 J octán engendró a Almodad, Selef, Hazar-mavet, Jera,

Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,

21 A doram, Uzal, Dicla,

A Adoram también, á Uzal, Dicla,

22 E bal, Abimael, Seba,

Hebal, Abimael, Seba,

23 O fir, Havila y Jobab; todos hijos de Joctán. Descendientes de Sem

Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.

24 S em, Arfaxad, Sela,

Sem, Arphaxad, Sela,

25 H eber, Peleg, Reu,

Heber, Peleg, Reu,

26 S erug, Nacor, Taré,

Serug, Nachôr, Thare,

27 y Abram, el cual es Abraham. Descendientes de Ismael y de Cetura

Y Abram, el cual es Abraham.

28 L os hijos de Abraham: Isaac e Ismael.

Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.

29 Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,

Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,

30 M isma, Duma, Massa, Hadad, Tema,

Misma, Duma, Maasa, Hadad, Thema, Jetur, Naphis, y Cedma. Estos son los hijos de Ismael.

31 J etur, Nafis y Cedema; éstos son los hijos de Ismael.

Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.

32 Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac y Súa. Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.

Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.

33 L os hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura. Descendientes de Esaú

Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos estos fueron hijos de Cethura.

34 A braham engendró a Isaac, y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.

Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.

35 L os hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam y Coré.

Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, y Cora.

36 L os hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna y Amalec.

Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.

37 L os hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama y Miza.

Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.

38 L os hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer y Disán.

Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.

39 L os hijos de Lotán: Hori y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.

Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.

40 L os hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja y Aná.

Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.

41 D isón fue hijo de Aná; y los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.

Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithran y Chêrán.

42 L os hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.

Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.

43 É stos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinara rey sobre los hijos de Israel: Bela hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.

Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.

44 C uando murió Bela, reinó en su lugar Jobab hijo de Zera, de Bosra.

Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.

45 C uando murió Jobab, reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.

Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.

46 C uando murió Husam, reinó en su lugar Hadad hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.

Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.

47 C uando murió Hadad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.

Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.

48 C uando murió Samla, reinó en su lugar Saúl, de Rehobot, que está junto al Éufrates.

Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.

49 C uando murió Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán hijo de Acbor.

Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.

50 C uando murió Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad, el nombre de cuya ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, hija de Mezaab.

Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.

51 C uando murió Hadad, sucedieron en Edom los jefes Timna, Alva, Jetet,

Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,

52 A holibama, Ela, Pinón,

El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,

53 C enaz, Temán, Mibzar,

El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,

54 M agdiel e Iram. Éstos fueron los jefes de Edom.

El duque Magdiel, el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.