Salmos 45 ~ Salmos 45

picture

1 R ebosa mi corazón palabra buena; dirijo al rey mi canto; mi lengua es pluma de escribiente muy diestro.

Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.

2 E res el más hermoso de los hijos de los hombres; la gracia se ha derramado en tus labios; por tanto, Dios te ha bendecido para siempre.

Haste hermoseado más que los hijos de los hombres; La gracia se derramó en tus labios: Por tanto Dios te ha bendecido para siempre.

3 C iñe tu espada sobre el muslo, valiente, con tu gloria y majestad.

Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad.

4 E n tu gloria sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, de humildad y de justicia. Tu diestra te enseñará cosas que asombran;

Y en tu gloria sé prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; Y tu diestra te enseñará cosas terribles.

5 t us saetas agudas, con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.

Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.

6 T u trono, Dios, es eterno y para siempre; cetro de justicia es el cetro de tu reino.

Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre: Vara de justicia la vara de tu reino.

7 H as amado la justicia y aborrecido la maldad; por tanto, te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de alegría más que a tus compañeros.

Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de gozo sobre tus compañeros.

8 M irra, áloe y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te recrean.

Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos: En estancias de marfil te han recreado.

9 H ijas de reyes están entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con oro de Ofir.

Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir.

10 ¡ Oye, hija, mira e inclina tu oído! olvida tu pueblo y la casa de tu padre,

Oye, hija, y mira, é inclina tu oído; Y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre;

11 y deseará el rey tu hermosura. Inclínate delante de él, porque él es tu señor.

Y deseará el rey tu hermosura: E inclínate á él, porque él es tu Señor.

12 Y las hijas de Tiro vendrán con presentes; implorarán tu favor los ricos del pueblo.

Y las hijas de Tiro vendrán con presente; Implorarán tu favor los ricos del pueblo.

13 T oda gloriosa es la hija del rey en su morada; de brocado de oro es su vestido.

Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido.

14 C on vestidos bordados será llevada al rey; vírgenes irán en pos de ella, sus compañeras serán traídas a ti.

Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes en pos de ella: Sus compañeras serán traídas á ti.

15 S erán traídas con alegría y gozo; entrarán en el palacio del rey.

Serán traídas con alegría y gozo: Entrarán en el palacio del rey.

16 E n lugar de tus padres serán tus hijos, a quienes harás príncipes en toda la tierra.

En lugar de tus padres serán tus hijos, A quienes harás príncipes en toda la tierra.

17 H aré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones, por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.

Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre.