Psalmet 7 ~ Salmos 7

picture

1 O Zot, Perëndia im, po kërkoj strehim te ti; shpëtomë nga tërë ata që më përndjekin dhe çliromë,

Senhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,

2 q ë armiku të mos e shqyejë shpirtin tim si një luan, duke copëtuar pa mundur njeri të më çlirojë.

para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.

3 O Zot, Perëndia im, në rast se e kam bërë këtë, në qoftë se ka ligësi në duart e mia,

Senhor, meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,

4 n ë rast se së mirës i jam përgjigjur me të keqen atij që jetonte në paqe me mua, ose në rast se e kam zhveshur armikun tim pa arësye,

se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,

5 l e të më përndjekë armiku dhe të më arrijë, le ta marrë nëpër këmbë jetën time dhe ta zvarritë në pluhur lavdinë time. (Sela)

persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa

6 Ç ohu, o Zot, në zemërimin tënd; çohu kundër tërbimit të armiqve të mi dhe në favorin tim; ti ke vendosur gjykimin.

Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!

7 K uvendi i popujve do të të rrethojë; kthehu mbi të në një vend të ngritur.

Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.

8 Z oti do të gjykojë popujt; gjykomë, o Zot, sipas drejtësisë sime dhe ndershmërisë sime.

O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.

9 J epi fund ligësisë së njerëzve të këqij, por vendos njeriun e drejtë, sepse ti je Perëndia i drejtë, që provon zemrat dhe mendjet.

Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.

10 M buroja ime është te Perëndia, që shpëton ata që janë të drejtë nga zemra.

O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.

11 P erëndia është një gjykatës i drejtë dhe një Perëndi që zemërohet çdo ditë me keqbërësit.

Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.

12 N ë qoftë se keqbërësi nuk ndryshon, ai do të mprehë shpatën e tij; e ka shtrirë harkun e tij dhe e ka përgatitur.

Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,

13 A i ka përgatitur kundër tij armë vdekjeprurëse, i mban gati shigjetat e tij të zjarrta.

prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.

14 J a, keqbërësi lind padrejtësinë; ai ka konceptuar ligësinë dhe ka për të pjellë mashtrimin.

Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.

15 A i gërmon një gropë dhe e bën të thellë, por bie vetë në gropën që ka bërë.

Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.

16 L igësia e tij do të kthehet mbi kryet e vet dhe dhuna e tij do të bjerë mbi çafkën e kokës.

Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.

17 U në do ta falenderoj Zotin për drejtësinë e tij, dhe do të këndoj lëvdime në emër të Zotit, Shumë të Lartit.

Darei graças ao Senhor por sua justiça; ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.