1 P saume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!
I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
2 R endez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!
I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
3 L a voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.
Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
4 L a voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.
Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
5 L a voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
6 I l les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
7 L a voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
8 L a voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
9 L a voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: "Lavdi!".
10 L 'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
11 L 'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.