1 P saume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!
Tributad a Jehová, hijos de los poderosos, dad a Jehová la gloria y el poder.
2 R endez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!
Dad a Jehová la gloria debida a su nombre; adorad a Jehová en la hermosura de la santidad.
3 L a voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.
Voz de Jehová sobre las aguas. ¡Truena el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas!
4 L a voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.
Voz de Jehová con potencia; voz de Jehová con gloria.
5 L a voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
Voz de Jehová que quiebra los cedros; ¡quiebra Jehová los cedros del Líbano!
6 I l les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Los hace saltar como becerros; al Líbano y al Sirión como hijos de toros salvajes.
7 L a voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego;
8 L a voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
voz de Jehová que hace temblar el desierto; ¡hace temblar Jehová el desierto de Cades!
9 L a voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Voz de Jehová que desgaja las encinas y desnuda los bosques. En su Templo todo proclama su gloria.
10 L 'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
Jehová preside en el diluvio y se sienta Jehová como rey para siempre.
11 L 'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Jehová dará poder a su pueblo; Jehová bendecirá a su pueblo con paz.