1 P saume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!
Tributad a Jehová, oh hijos de los poderosos, Dad a Jehová la gloria y el poder.
2 R endez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!
Dad a Jehová la gloria debida a su nombre; Adorad a Jehová en la hermosura de la santidad.
3 L a voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.
Voz de Jehová sobre las aguas; Truena el Dios de gloria, Jehová sobre las muchas aguas.
4 L a voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.
Voz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
5 L a voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
6 I l les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
Los hizo saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.
7 L a voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
Voz de Jehová que derrama llamas de fuego;
8 L a voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
Voz de Jehová que hace temblar el desierto; Hace temblar Jehová el desierto de Cades.
9 L a voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
Voz de Jehová que desgaja las encinas, Y desnuda los bosques; En su templo todo proclama su gloria.
10 L 'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
Jehová preside en el diluvio, Y se sienta Jehová como rey para siempre.
11 L 'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.
Jehová dará poder a su pueblo; Jehová bendecirá a su pueblo con paz.