Psaumes 136 ~ Salmos 136

picture

1 L ouez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Alabad a Jehová, porque él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.

2 L ouez le Dieu des dieux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.

3 L ouez le Seigneur des seigneurs, Car sa miséricorde dure à toujours!

Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.

4 C elui qui seul fait de grands prodiges, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al único que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.

5 C elui qui a fait les cieux avec intelligence, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.

6 C elui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que extendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia.

7 C elui qui a fait les grands luminaires, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que hizo las grandes lumbreras, Porque para siempre es su misericordia.

8 L e soleil pour présider au jour, Car sa miséricorde dure à toujours!

El sol para que señorease en el día, Porque para siempre es su misericordia.

9 L a lune et les étoiles pour présider à la nuit, Car sa miséricorde dure à toujours!

La luna y las estrellas para que señoreasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.

10 C elui qui frappa les Égyptiens dans leurs premiers-nés, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.

11 E t fit sortir Israël du milieu d'eux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que sacó a Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia.

12 A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!

Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.

13 C elui qui coupa en deux la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que dividió el Mar Rojo en partes, Porque para siempre es su misericordia;

14 Q ui fit passer Israël au milieu d'elle, Car sa miséricorde dure à toujours!

E hizo pasar a Israel por en medio de él, Porque para siempre es su misericordia;

15 E t précipita Pharaon et son armée dans la mer Rouge, Car sa miséricorde dure à toujours!

Y arrojó a Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, Porque para siempre es su misericordia.

16 C elui qui conduisit son peuple dans le désert, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.

17 C elui qui frappa de grands rois, Car sa miséricorde dure à toujours!

Al que hirió a grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;

18 Q ui tua des rois puissants, Car sa miséricorde dure à toujours!

Y mató a reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;

19 S ihon, roi des Amoréens, Car sa miséricorde dure à toujours!

A Sehón rey amorreo, Porque para siempre es su misericordia;

20 E t Og, roi de Basan, Car sa miséricorde dure à toujours!

Y a Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;

21 E t donna leur pays en héritage, Car sa miséricorde dure à toujours!

Y dio la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;

22 E n héritage à Israël, son serviteur, Car sa miséricorde dure à toujours!

En heredad a Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.

23 C elui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!

El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;

24 E t nous délivra de nos oppresseurs, Car sa miséricorde dure à toujours!

Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.

25 C elui qui donne la nourriture à toute chair, Car sa miséricorde dure à toujours!

El que da alimento a todo ser viviente, Porque para siempre es su misericordia.

26 L ouez le Dieu des cieux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Alabad al Dios de los cielos, Porque para siempre es su misericordia.