1 П салом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
I jepni Zotit, o bij të të fuqishmëve, i jepni Zotit lavdi dhe forcë.
2 Д айте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
I jepni Zotit lavdinë që i përket emrit të tij; adhuroni Zotin në shkëlqimin e shenjtërisë së tij.
3 Г олос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
Zëri i Zotit është mbi ujërat; Perëndia i lavdisë gjëmon; Zoti është mbi ujërat e mëdha.
4 Г олос Господній із силою, голос Господній з величністю.
Zëri i Zotit është i fuqishëm, zëri i Zotit është i madhërishëm.
5 Г олос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;
6 В ін примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
i bën të hidhen si një viç, Libanin dhe Sirionin, si një buall i ri.
7 Г олос Господній викрешує полум'я огняне,
Zëri i Zotit çan flakët e zjarrit.
8 г олос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
Zëri i Zotit e bën shkretëtirën të dridhet; Zoti bën që të dridhet shkretëtira e Kadeshit.
9 Г олос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
Zëri i Zotit bën që të lindin sutat dhe i lë pyjet pa gjethe; dhe në tempullin e tij çdo gjë thotë: "Lavdi!".
10 Г осподь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
Zoti rrinte ulur në fron përmbi përmbytjen; po, Zoti rri ulur si mbret në përjetësi.
11 Г осподь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!
Zoti do t’i japë forcë popullit të tij; Zoti do të bekojë popullin e tij me paqe.