1 L íbrame, oh Señor, de los hombres malignos; Guárdame de los hombres violentos,
(По слав. 139). За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,
2 Q ue traman maldades en su corazón; Que cada día provocan guerras.
Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.
3 A guzan su lengua como serpiente; Veneno de víbora hay bajo sus labios. (Selah)
Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села).
4 G uárdame, Señor, de las manos del impío; Protégeme de los hombres violentos, Que se han propuesto hacerme tropezar.
Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.
5 L os soberbios han ocultado trampa y cuerdas para mí; Han tendido red al borde del sendero; Me han puesto lazos. (Selah)
Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села).
6 D ije al Señor: “Tú eres mi Dios; Escucha, oh Señor, la voz de mis súplicas.
Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
7 O h Dios, Señor, poder de mi salvación, Tú cubriste mi cabeza en el día de la batalla.
Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.
8 N o concedas, Señor, los deseos del impío; No hagas prosperar sus malos designios, para que no se exalten. (Selah)
Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села).
9 E n cuanto a los que me rodean, Que la malicia de sus labios los cubra.
Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.
10 C aigan sobre ellos carbones encendidos; Sean arrojados en el fuego, En abismos profundos de donde no se puedan levantar.
Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.
11 Q ue el hombre de mala lengua no permanezca en la tierra; Que al hombre violento lo persiga el mal implacablemente.”
Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.
12 Y o sé que el Señor sostendrá la causa del afligido, Y el derecho de los pobres.
Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.
13 C iertamente los justos darán gracias a Tu nombre, Y los rectos morarán en Tu presencia.
Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.