Salmos 52 ~ Псалми 52

picture

1 ¿ Por qué te glorías del mal, oh poderoso? La misericordia de Dios es constante.

(По слав. 51). За първия певец, Давидова поука, когато бе дошъл едомецът Доик при Саула та му бе казал: Давид дойде в Ахимелеховата къща. Защо се хвалиш със злобата, силни човече? Милостта Божия пребъдва до века.

2 T u lengua trama destrucción Como afilada navaja, oh artífice de engaño.

Езикът ти, като действува коварно, Подобно на изострен бръснач, измишлява нечестие.

3 A mas el mal más que el bien, La mentira más que decir lo que es justo. (Selah)

Обичаш злото повече от доброто, И да лъжеш повече нежели да говориш правда. (Села).

4 A mas toda palabra destructora, Oh lengua de engaño.

Обичаш всичките гибелни думи и измамливия език.

5 P ero Dios te destruirá para siempre; Te arrebatará y te arrancará de tu tienda, Y te desarraigará de la tierra de los vivientes. (Selah)

Затова и тебе Бог ще съкруши съвсем, Ще те изтръгне и ще те премести от шатъра ти, Ще те изкорени от земята на живите. (Села).

6 L os justos verán esto y temerán, Y se reirán de él, diciendo:

А праведните, като видят това, ще се убоят, И ще му се присмеят и рекат:

7 Ese es el hombre que no quiso hacer de Dios su refugio, Sino que confió en la abundancia de sus riquezas Y se hizo fuerte en sus malos deseos.”

Ето човек, който не прави Бога своя крепост, Но уповаваше на многото си богатство, И се закрепваше на нечестието си.

8 P ero yo soy como olivo verde en la casa de Dios; En la misericordia de Dios confío eternamente y para siempre.

А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом; Уповавам на Божията милост от века до века.

9 T e daré gracias para siempre por lo que has hecho, Y esperaré en Tu nombre, porque es bueno delante de Tus santos.

Винаги ще Те славословя, защото Ти си сторил това; И пред Твоите светии ще призовавам името Ти, Защото е благо.