Salmi 140 ~ Псалми 140

picture

1 A l direttore del coro. Salmo di Davide. Liberami, Signore, dall’uomo malvagio; proteggimi dall’uomo violento,

(По слав. 139). За първия певец. Давидов псалом. Избави ме, Господи, от нечестивия човек, Опази ме от насилник човек,

2 d a tutti quelli che tramano malvagità nel loro cuore e sono sempre pronti a fare la guerra.

Които измислюват зло в сърцето си, И всеки ден възбуждат боеве.

3 A guzzano la loro lingua come il serpente, hanno un veleno di vipera sotto le loro labbra.

Изострюват езика си като на змия; Аспидова отрова има под устните им. (Села).

4 P reservami, Signore, dalle mani dell’empio, proteggimi dall’uomo violento: essi hanno tramato per farmi cadere.

Опази ме, Господи, от ръцете на нечестивия, Защити ме от насилник човек, Които възнамериха да ме направят да падна.

5 I superbi hanno predisposto per me lacci e funi, mi hanno teso una rete sull’orlo del sentiero, hanno preparato tranelli per me.

Горделивите скриха клопка за мене. Поставиха примка за мене. (Села).

6 I o ho detto al Signore: «Tu sei il mio Dio!» Porgi orecchio, o Signore, al grido delle mie suppliche.

Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.

7 O Dio, Signore, tu sei la forza che mi salva, tu hai protetto il mio capo nel giorno della battaglia.

Господи Боже, силний ми спасителю, Ти си покрил главата ми в ден на бой.

8 N on concedere agli empi quel che desiderano, o Signore; non assecondare i loro disegni, perché non si esaltino.

Господи, не удовлетворявай желанията на нечестивия; Не оставяй да успее злият му помисъл, Да не би да се надигат. (Села).

9 S ulla testa di quanti mi circondano ricada la perversità delle loro labbra!

Нечестието на собствените им устни нека покрие главата На ония, които ме окръжават.

10 C adano loro addosso carboni accesi! Siano gettati nel fuoco, in fosse profonde, da cui non possano risorgere.

Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.

11 I l maldicente non durerà sulla terra; il male darà senza posa la caccia all’uomo violento.

Злоезичен човек няма да се утвърди на земята; Зло ще преследва насилника човек догдето го погуби.

12 I o so che il Signore difenderà la causa dell’afflitto e renderà giustizia ai poveri.

Зная, че Господ ще защити делото на угнетения И правото на немотните.

13 C erto i giusti celebreranno il tuo nome; gli uomini retti abiteranno alla tua presenza.

Наистина праведните ще славят името Ти; Правдивите ще обитават пред лицето Ти.