1 E scucha mi voz, oh Dios, en mi queja; Guarda mi vida del terror del enemigo.
Al direttore del coro. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la voce del mio lamento! Salva la mia vita dal terrore del nemico.
2 E scóndeme de los planes secretos de los malhechores, Del asalto de los obradores de iniquidad,
Mettimi al riparo dalle trame dei malvagi, dagli intrighi dei malfattori.
3 Q ue afilan su lengua como espada, Y lanzan palabras amargas como flecha,
Hanno affilato la loro lingua come spada e hanno scagliato come frecce parole amare,
4 P ara herir en oculto al íntegro; Lo hieren repentinamente, y no temen.
per colpire di nascosto l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura.
5 S e aferran en propósitos malignos; Hablan de tender trampas en secreto, Y dicen: “¿Quién las verá ?”
S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; si accordano per camuffare tranelli, e dicono: «Chi se ne accorgerà?»
6 T raman injusticias, diciendo: “Estamos listos con una trama bien concebida; Pues los pensamientos del hombre y su corazón son profundos.”
Meditano pensieri malvagi e dicono: «Abbiamo attuato il nostro piano». I sentimenti e il cuore dell’uomo sono un abisso.
7 P ero Dios les disparará con flecha; Repentinamente serán heridos.
Ma Dio scaglierà le sue frecce contro di loro, e all’improvviso saranno coperti di ferite;
8 V uelven su lengua tropezadero contra sí mismos; Todos los que los vean moverán la cabeza.
saranno abbattuti, e il male causato dalle proprie lingue ricadrà su di loro. Chiunque li vedrà scrollerà il capo.
9 E ntonces todos los hombres temerán, Declararán la obra de Dios Y considerarán sus hechos.
Allora tutti gli uomini temeranno, racconteranno l’opera di Dio e comprenderanno ciò che egli ha fatto.
10 E l justo se alegrará en el Señor, y en El se refugiará; Y todos los rectos de corazón se gloriarán.
Il giusto esulterà nel Signore e cercherà rifugio in lui; tutti i retti di cuore si glorieranno.