1 ¡ Aleluya! Oh alma mía, alaba al Señor.
Alleluia. Anima mia, loda il Signore.
2 A labaré al Señor mientras yo viva; Cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista.
Io loderò il Signore finché vivrò, salmeggerò al mio Dio finché esisterò.
3 N o confíen ustedes en príncipes, Ni en hijo de hombre en quien no hay salvación.
Non confidate nei prìncipi, né in alcun figlio d’uomo, che non può salvare.
4 S u espíritu exhala, él vuelve a la tierra; En ese mismo día perecen sus pensamientos.
Il suo fiato se ne va, ed egli ritorna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi progetti.
5 B ienaventurado aquél cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en el Señor su Dios,
Beato colui che ha per aiuto il Dio di Giacobbe e la cui speranza è nel Signore, suo Dio,
6 Q ue hizo los cielos y la tierra, El mar y todo lo que en ellos hay; Que guarda la verdad para siempre;
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
7 Q ue hace justicia a los oprimidos, Y da pan a los hambrientos. El Señor pone en libertad a los cautivos.
che rende giustizia agli oppressi, che dà il cibo agli affamati. Il Signore libera i prigionieri,
8 E l Señor abre los ojos a los ciegos, El Señor levanta a los caídos, El Señor ama a los justos.
il Signore apre gli occhi ai ciechi, il Signore rialza gli oppressi, il Signore ama i giusti,
9 E l Señor protege a los extranjeros, Sostiene al huérfano y a la viuda, Pero frustra el camino a los impíos.
il Signore protegge i forestieri, sostenta l’orfano e la vedova, ma sconvolge la via degli empi.
10 E l Señor reinará para siempre, Tu Dios, oh Sion, por todas las generaciones. ¡Aleluya!
Il Signore regna per sempre; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.