Psalmi 103 ~ Псалми 103

picture

1 B inecuvintează, suflete, pe Domnul, şi tot ce este în mine să binecuvinteze Numele Lui cel sfînt!

Давидів. Благослови, душе моя, Господа, і все нутро моє святе Ймення Його!

2 B inecuvintează, suflete, pe Domnul, şi nu uita nici una din binefacerile Lui!

Благослови, душе моя, Господа, і не забувай за всі добродійства Його!

3 E l îţi iartă toate fărădelegile tale El îţi vindecă toate boalele tale;

Всі провини Твої Він прощає, всі недуги твої вздоровляє.

4 E l îţi izbăveşte viaţa din groapă, El te încununează cu bunătate şi îndurare;

Від могили життя твоє Він визволяє, Він милістю та милосердям тебе коронує.

5 E l îţi satură de bunătăţi bătrîneţa, şi te face să întinereşti iarăş ca vulturul.

Він бажання твоє насичає добром, відновиться, мов той орел, твоя юність!

6 D omnul face dreptate şi judecată tuturor celor asupriţi.

Господь чинить правду та суд для всіх переслідуваних.

7 E l Şi -a arătat căile Sale lui Moise, şi lucrările Sale copiilor lui Israel.

Він дороги Свої об'явив був Мойсеєві, діла Свої дітям ізраїлевим.

8 D omnul este îndurător şi milostiv, îndelung răbdător si bogat în bunătate.

Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і многомилостивий.

9 E l nu Se ceartă fără încetare, şi nu ţine mînia pe vecie.

Не завжди на нас ворогує, і не навіки заховує гнів.

10 N u ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.

Не за нашими прогріхами Він поводиться з нами, і відплачує нам не за провинами нашими.

11 C i cît sînt de sus cerurile faţă de pămînt, atît este de mare bunătatea Lui pentru cei ce se tem de El;

Бо як високо небо стоїть над землею, велика така Його милість до тих, хто боїться Його,

12 c ît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează El fărădelegile noastre dela noi.

як далекий від заходу схід, так Він віддалив від нас наші провини!

13 C um se îndură un tată de copiii lui, aşa Se îndură domnul de ceice se tem de El.

Як жалує батько дітей, так Господь пожалівся над тими, хто боїться Його,

14 C ăci El ştie din ce sîntem făcuţi; Îşi aduce aminte că sîntem ţărînă.

бо знає Він створення наше, пам'ятає, що ми порох:

15 O mul! zilele lui sînt ca iarba, şi înfloreşte ca floarea de pe cîmp.

чоловік як трава дні його, немов цвіт польовий так цвіте він,

16 C înd trece un vînt peste ea, nu mai este, şi locul pe care -l cuprindea, n'o mai cunoaşte.

та вітер перейде над ним і немає його, і вже місце його не пізнає його...

17 D ar bunătatea Domnului ţine în veci pentru ceice se tem de El, şi îndurarea Lui pentru copiii copiilor lor,

А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його над синами синів,

18 p entru ceice păzesc legămîntul Lui, şi îşi aduc aminte de poruncile Lui, ca să le împlinească.

що Його заповіта додержують, і що пам'ятають накази Його, щоб виконувати їх!

19 D omnul Şi -a aşezat scaunul de domnie în ceruri, şi domnia Lui stăpîneşte peste tot.

Господь міцно поставив на Небі престола Свого, а Царство Його над усім володіє.

20 B inecuvîntaţi pe Domnul, îngerii Lui, cari sînteţi tari în putere, cari împliniţi poruncile Lui, şi cari ascultaţi de glasul cuvîntului Lui.

Благословіть Господа, Його Анголи, велетні сильні, що виконуєте Його слово, щоб слухати голосу слів Його!

21 B inecuvîntaţi pe Domnul, toate oştirile Lui, robii Lui, cari faceţi voia Lui!

Благословіть Господа, усі сили небесні Його, слуги Його, що чините волю Його!

22 B inecuvîntaţi pe Domnul, toate lucrările Lui, în toate locurile stăpînirii Lui! Binecuvintează, suflete, pe Domnul!

Благословіть Господа, всі діла Його, на всіх місцях царювання Його! Благослови, душе моя, Господа!