Psalmi 139 ~ Псалми 139

picture

1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Doamne, Tu mă cercetezi de aproape şi mă cunoşti,

Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Господи, випробував Ти мене та й пізнав,

2 ş tii cînd stau jos şi cînd mă scol, şi de departe îmi pătrunzi gîndul.

Ти знаєш сидіння моє та вставання моє, думку мою розумієш здалека.

3 Ş tii cînd umblu şi cînd mă culc, şi cunoşti toate căile mele.

Дорогу мою та лежання моє виміряєш, і Ти всі путі мої знаєш,

4 C ăci nu-mi ajunge cuvîntul pe limbă, şi Tu, Doamne, îl şi cunoşti în totul.

бо ще слова нема на моїм язиці, а вже, Господи, знаєш те все!

5 T u mă înconjori pe dinapoi şi pe dinainte, şi-Ţi pui mîna peste mine.

Оточив Ти мене ззаду й спереду, і руку Свою надо мною поклав.

6 O ştiinţă atît de minunată este mai pe sus de puterile mele: este prea înaltă ca s'o pot prinde.

Дивне знання над моє розуміння, високе воно, я його не подолаю!

7 U nde mă voi duce departe de Duhul Tău, şi unde voi fugi departe de Faţa Ta?

Куди я від Духа Твого піду, і куди я втечу від Твого лиця?

8 D acă mă voi sui în cer, Tu eşti acolo; dacă mă voi culca în locuinţa morţilor, iată-Te şi acolo;

Якщо я на небо зійду, то Ти там, або постелюся в шеолі ось Ти!

9 D acă voi lua aripile zorilor, şi mă voi duce să locuiesc la marginea mării,

Понесуся на крилах зірниці, спочину я на кінці моря,

10 ş i acolo mîna Ta mă va călăuzi, şi dreapta Ta mă va apuca.

то рука Твоя й там попровадить мене, і мене буде тримати правиця Твоя!

11 D acă voi zice:,, Cel puţin întunerecul mă va acoperi, -şi se va face noapte lumina dimprejurul meu!``

Коли б я сказав: Тільки темрява вкриє мене, і ніч світло для мене,

12 I ată că nici chiar întunerecul nu este întunecos pentru Tine; ci noaptea străluceşte ca ziua, şi întunerecul ca lumina.

то мене не закриє від Тебе і темрява, і ніч буде світити, як день, і темнота як світло!

13 T u mi-ai întocmit rărunchii, Tu m'ai ţesut în pîntecele mamei mele:

Бо Ти вчинив нирки мої, Ти виткав мене в утробі матері моєї,

14 T e laud că sînt o făptură aşa de minunată. Minunate sînt lucrările Tale, şi ce bine vede sufletul meu lucrul acesta!

Прославляю Тебе, що я дивно утворений! Дивні діла Твої, і душа моя відає вельми про це!

15 T rupul meu nu era ascuns de Tine, cînd am fost făcut într'un loc tainic, ţesut în chip ciudat, ca în adîncimile pămîntului.

і кості мої не сховались від Тебе, бо я вчинений був в укритті, я витканий був у глибинах землі!

16 C înd nu eram decît un plod fără chip, ochii Tăi mă vedeau; şi în cartea Ta erau scrise toate zilele cari-mi erau rînduite, mai înainte de a fi fost vreuna din ele.

Мого зародка бачили очі Твої, і до книги Твоєї записані всі мої члени та дні, що в них були вчинені, коли жодного з них не було...

17 C ît de nepătrunse mi se par gîndurile Tale, Dumnezeule, şi cît de mare este numărul lor!

Які дорогі мені стали думки Твої, Боже, як побільшилося їх число,

18 D acă le număr, sînt mai multe decît boabele de nisip. Cînd mă trezesc, sînt tot cu Tine.

перелічую їх, численніші вони від піску! Як пробуджуюся, то я ще з Тобою.

19 O , Dumnezeule, de ai ucide pe cel rău! Depărtaţi-vă dela mine, oameni setoşi de sînge!

Якби, Боже, вразив Ти безбожника, а ви, кровожерці, відступітесь від мене!

20 E i vorbesc despre Tine în chip nelegiuit, Îţi iau Numele ca să mintă, ei, vrăjmaşii Tăi!

Вони називають підступно Тебе, Твої вороги на марноту пускаються!

21 S ă nu urăsc eu, Doamne, pe cei ce Te urăsc, şi să nu-mi fie scîrbă de cei ce se ridică împotriva Ta?

Отож, ненавиджу Твоїх ненависників, Господи, і Твоїх заколотників бриджусь:

22 D a, îi urăsc cu o ură desăvîrşită; îi privesc ca pe vrăjmaşi ai mei.

повною ненавистю я ненавиджу їх, вони стали мені ворогами!...

23 C ercetează-mă, Dumnezeule, şi cunoaşte-mi inima! Încearcă-mă, şi cunoaşte-mi gîndurile!

Випробуй, Боже, мене, і пізнай моє серце, досліди Ти мене, і пізнай мої задуми,

24 V ezi dacă sînt pe o cale rea, şi du-mă pe calea veciniciei!

і побач, чи не йду я дорогою злою, і на вічну дорогу мене попровадь!