1 ( Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Doamne, Tu mă cercetezi de aproape şi mă cunoşti,
Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Господи, випробував Ти мене та й пізнав,
2 ş tii cînd stau jos şi cînd mă scol, şi de departe îmi pătrunzi gîndul.
Ти знаєш сидіння моє та вставання моє, думку мою розумієш здалека.
3 Ş tii cînd umblu şi cînd mă culc, şi cunoşti toate căile mele.
Дорогу мою та лежання моє виміряєш, і Ти всі путі мої знаєш,
4 C ăci nu-mi ajunge cuvîntul pe limbă, şi Tu, Doamne, îl şi cunoşti în totul.
бо ще слова нема на моїм язиці, а вже, Господи, знаєш те все!
5 T u mă înconjori pe dinapoi şi pe dinainte, şi-Ţi pui mîna peste mine.
Оточив Ти мене ззаду й спереду, і руку Свою надо мною поклав.
6 O ştiinţă atît de minunată este mai pe sus de puterile mele: este prea înaltă ca s'o pot prinde.
Дивне знання над моє розуміння, високе воно, я його не подолаю!
7 U nde mă voi duce departe de Duhul Tău, şi unde voi fugi departe de Faţa Ta?
Куди я від Духа Твого піду, і куди я втечу від Твого лиця?
8 D acă mă voi sui în cer, Tu eşti acolo; dacă mă voi culca în locuinţa morţilor, iată-Te şi acolo;
Якщо я на небо зійду, то Ти там, або постелюся в шеолі ось Ти!
9 D acă voi lua aripile zorilor, şi mă voi duce să locuiesc la marginea mării,
Понесуся на крилах зірниці, спочину я на кінці моря,
10 ş i acolo mîna Ta mă va călăuzi, şi dreapta Ta mă va apuca.
то рука Твоя й там попровадить мене, і мене буде тримати правиця Твоя!
11 D acă voi zice:,, Cel puţin întunerecul mă va acoperi, -şi se va face noapte lumina dimprejurul meu!``
Коли б я сказав: Тільки темрява вкриє мене, і ніч світло для мене,
12 I ată că nici chiar întunerecul nu este întunecos pentru Tine; ci noaptea străluceşte ca ziua, şi întunerecul ca lumina.
то мене не закриє від Тебе і темрява, і ніч буде світити, як день, і темнота як світло!
13 T u mi-ai întocmit rărunchii, Tu m'ai ţesut în pîntecele mamei mele:
Бо Ти вчинив нирки мої, Ти виткав мене в утробі матері моєї,
14 T e laud că sînt o făptură aşa de minunată. Minunate sînt lucrările Tale, şi ce bine vede sufletul meu lucrul acesta!
Прославляю Тебе, що я дивно утворений! Дивні діла Твої, і душа моя відає вельми про це!
15 T rupul meu nu era ascuns de Tine, cînd am fost făcut într'un loc tainic, ţesut în chip ciudat, ca în adîncimile pămîntului.
і кості мої не сховались від Тебе, бо я вчинений був в укритті, я витканий був у глибинах землі!
16 C înd nu eram decît un plod fără chip, ochii Tăi mă vedeau; şi în cartea Ta erau scrise toate zilele cari-mi erau rînduite, mai înainte de a fi fost vreuna din ele.
Мого зародка бачили очі Твої, і до книги Твоєї записані всі мої члени та дні, що в них були вчинені, коли жодного з них не було...
17 C ît de nepătrunse mi se par gîndurile Tale, Dumnezeule, şi cît de mare este numărul lor!
Які дорогі мені стали думки Твої, Боже, як побільшилося їх число,
18 D acă le număr, sînt mai multe decît boabele de nisip. Cînd mă trezesc, sînt tot cu Tine.
перелічую їх, численніші вони від піску! Як пробуджуюся, то я ще з Тобою.
19 O , Dumnezeule, de ai ucide pe cel rău! Depărtaţi-vă dela mine, oameni setoşi de sînge!
Якби, Боже, вразив Ти безбожника, а ви, кровожерці, відступітесь від мене!
20 E i vorbesc despre Tine în chip nelegiuit, Îţi iau Numele ca să mintă, ei, vrăjmaşii Tăi!
Вони називають підступно Тебе, Твої вороги на марноту пускаються!
21 S ă nu urăsc eu, Doamne, pe cei ce Te urăsc, şi să nu-mi fie scîrbă de cei ce se ridică împotriva Ta?
Отож, ненавиджу Твоїх ненависників, Господи, і Твоїх заколотників бриджусь:
22 D a, îi urăsc cu o ură desăvîrşită; îi privesc ca pe vrăjmaşi ai mei.
повною ненавистю я ненавиджу їх, вони стали мені ворогами!...
23 C ercetează-mă, Dumnezeule, şi cunoaşte-mi inima! Încearcă-mă, şi cunoaşte-mi gîndurile!
Випробуй, Боже, мене, і пізнай моє серце, досліди Ти мене, і пізнай мої задуми,
24 V ezi dacă sînt pe o cale rea, şi du-mă pe calea veciniciei!
і побач, чи не йду я дорогою злою, і на вічну дорогу мене попровадь!