Псалтирь 96 ~ Salmi 96

picture

1 В оспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу.

Cantate al Signore un cantico nuovo, cantate al Signore, abitanti di tutta la terra!

2 В оспойте Господу, благословляйте Его Имя, говорите о Его спасении каждый день.

Cantate al Signore, benedite il suo nome, annunciate di giorno in giorno la sua salvezza!

3 В озвещайте славу Его среди народов, чудеса Его среди всех людей,

Proclamate la sua gloria fra le nazioni e i suoi prodigi fra tutti i popoli!

4 п отому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов.

Perché il Signore è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.

5 В се боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса.

Poiché tutti gli dèi delle nazioni sono idoli vani; il Signore, invece, ha fatto i cieli.

6 С лава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.

Splendore e maestà sono davanti a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.

7 В оздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу.

Date al Signore, o famiglie dei popoli, date al Signore gloria e forza.

8 В оздайте Господу славу, присущую Его Имени. Несите дар и идите во дворы Его.

Date al Signore la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite nei suoi cortili.

9 П рославьте Господа в великолепии Его святости. Трепещи перед Ним, вся земля!

Prostratevi davanti al Signore vestiti di sacri ornamenti, tremate davanti a lui, abitanti di tutta la terra!

10 С кажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо.

Dite fra i popoli: «Il Signore regna; il mondo quindi è saldo e non potrà vacillare; il Signore giudicherà le nazioni con rettitudine».

11 Д а возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и все, что в нем.

Gioiscano i cieli ed esulti la terra; risuoni il mare e quanto contiene.

12 Д а возрадуется поле и все, что на нем, и да возликуют все деревья лесные

Esultino i campi e quanto è in essi; tutti gli alberi delle foreste emettano grida di gioia

13 п еред Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – по Своей истине.

in presenza del Signore; poiché egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con verità.