К Евреям 5 ~ Ebrei 5

picture

1 В едь каждый первосвященник избирается из людей и поставляется на служение для того, чтобы представлять людей перед Богом, принося Ему дары и жертвы за грехи.

Infatti ogni sommo sacerdote, preso tra gli uomini, è costituito per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio, per offrire doni e sacrifici per i peccati;

2 Т акой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;

così può avere compassione verso gli ignoranti e gli erranti, perché anch’egli è soggetto a debolezza;

3 и по этой причине он должен приносить жертвы и за свои собственные грехи, и за грехи народа.

ed è a motivo di questa che egli è obbligato a offrire dei sacrifici per i peccati, tanto per se stesso quanto per il popolo.

4 Э ту честь человек не может присвоить себе сам, он должен быть призван Богом, как в свое время был призван Аарон.

Nessuno si prende da sé quell’onore, ma lo prende quando sia chiamato da Dio, come nel caso di Aaronne.

5 Х ристос тоже не Сам прославил Себя, став Первосвященником, но Бог сказал Ему: «Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя».

Così anche Cristo non si prese da sé la gloria di essere fatto sommo sacerdote, ma la ebbe da colui che gli disse: «Tu sei mio Figlio; oggi ti ho generato».

6 И в другом месте Он говорит: «Ты – священник навеки по чину Мелхиседека ».

Altrove egli dice anche: «Tu sei sacerdote in eterno secondo l’ordine di Melchisedec».

7 В о время Своей земной жизни Иисус громко, с воплем и со слезами молился Тому, Кто мог избавить Его от смерти, и Он был услышан за Свою почтительность.

Nei giorni della sua carne, con alte grida e con lacrime, egli offrì preghiere e suppliche a colui che poteva salvarlo dalla morte ed è stato esaudito per la sua pietà.

8 Н есмотря на то, что Он был Сыном, Он через Свои страдания научился послушанию

Benché fosse Figlio, imparò l’ubbidienza dalle cose che soffrì;

9 и , полностью приготовившись, сделался источником вечного спасения для всех, кто послушен Ему.

e, reso perfetto, divenne per tutti quelli che gli ubbidiscono autore di salvezza eterna,

10 С ам Бог назвал Его священником по чину Мелхиседека. Предостережение об отступничестве

essendo da Dio proclamato sommo sacerdote secondo l’ordine di Melchisedec. Necessità di maturità spirituale

11 М ы могли бы говорить об этом еще больше, но вам трудно это объяснить, потому что вы обленились и сделались неспособны слушать.

Su questo argomento avremmo molte cose da dire, ma è difficile spiegarle a voi perché siete diventati lenti a comprendere.

12 С удя по времени, вам следует уже быть учителями, но пока что вы сами нуждаетесь в учителях, которые бы учили вас основным истинам Божьего слова. Вам опять нужно питаться молоком, а не твердой пищей.

Infatti, dopo tanto tempo dovreste già essere maestri; invece avete di nuovo bisogno che vi siano insegnati i primi elementi degli oracoli di Dio; siete giunti al punto che avete bisogno di latte e non di cibo solido.

13 А всякий, кто питается молоком, – все еще младенец, и плохо знает, что такое праведность.

Ora, chiunque usa il latte non ha esperienza della parola di giustizia, perché è bambino;

14 Т вердая же пища – для людей зрелых, чувства которых опытом приучены различать, где добро, а где зло.

ma il cibo solido è per gli adulti; per quelli, cioè, che per via dell’uso hanno le facoltà esercitate a discernere il bene e il male.