1 ¶ Porque todo sumo sacerdote es tomado de los hombres, constituido en lugar de los hombres en lo que a Dios toca, para que ofrezca presentes y sacrificios por los pecados;
Infatti ogni sommo sacerdote, preso tra gli uomini, è costituito per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio, per offrire doni e sacrifici per i peccati;
2 q ue se pueda compadecer de los ignorantes y errados, porque él también está rodeado de flaqueza;
così può avere compassione verso gli ignoranti e gli erranti, perché anch’egli è soggetto a debolezza;
3 p or causa de la cual debe, así también por sí mismo, como por el pueblo, ofrecer por los pecados.
ed è a motivo di questa che egli è obbligato a offrire dei sacrifici per i peccati, tanto per se stesso quanto per il popolo.
4 N i nadie toma para sí la honra, sino el que es llamado de Dios, como Aarón.
Nessuno si prende da sé quell’onore, ma lo prende quando sia chiamato da Dio, come nel caso di Aaronne.
5 A sí también el Cristo no se glorificó a sí mismo haciéndose Sumo Sacerdote, sino el que le dijo: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy:
Così anche Cristo non si prese da sé la gloria di essere fatto sommo sacerdote, ma la ebbe da colui che gli disse: «Tu sei mio Figlio; oggi ti ho generato».
6 C omo también dice en otro lugar: Tú eres Sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec.
Altrove egli dice anche: «Tu sei sacerdote in eterno secondo l’ordine di Melchisedec».
7 E l cual en los días de su carne, ofreciendo ruegos y súplicas con gran clamor y lágrimas al que le podía librar de la muerte, fue oído por su temor reverente.
Nei giorni della sua carne, con alte grida e con lacrime, egli offrì preghiere e suppliche a colui che poteva salvarlo dalla morte ed è stato esaudito per la sua pietà.
8 Y aunque era el Hijo (de Dios,) por lo que padeció aprendió la obediencia;
Benché fosse Figlio, imparò l’ubbidienza dalle cose che soffrì;
9 e n la cual consumado, fue hecho causa de eterna salud a todos los que le oigan;
e, reso perfetto, divenne per tutti quelli che gli ubbidiscono autore di salvezza eterna,
10 ¶ nombrado por Dios Sumo Sacerdote, según el orden de Melquisedec.
essendo da Dio proclamato sommo sacerdote secondo l’ordine di Melchisedec. Necessità di maturità spirituale
11 D el cual tenemos mucho que decir, y difícil de declarar, por cuanto sois tardos para oír.
Su questo argomento avremmo molte cose da dire, ma è difficile spiegarle a voi perché siete diventati lenti a comprendere.
12 P orque debiendo ser ya maestros de otros, si miramos el tiempo, tenéis necesidad de volver a ser enseñados, de cuáles sean los primeros elementos de los oráculos de Dios, y sois hechos tales que tenéis necesidad de leche, y no de mantenimiento firme.
Infatti, dopo tanto tempo dovreste già essere maestri; invece avete di nuovo bisogno che vi siano insegnati i primi elementi degli oracoli di Dio; siete giunti al punto che avete bisogno di latte e non di cibo solido.
13 Q ue cualquiera que participa de la leche, es inhábil para la palabra de la justicia, porque es niño;
Ora, chiunque usa il latte non ha esperienza della parola di giustizia, perché è bambino;
14 m as de los perfectos es la vianda firme, es a saber de los que por la costumbre tienen ya los sentidos ejercitados en el discernimiento del bien y del mal.
ma il cibo solido è per gli adulti; per quelli, cioè, che per via dell’uso hanno le facoltà esercitate a discernere il bene e il male.