1 E l SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
Al direttore del coro. Salmo di Davide. Il Signore ti risponda nel giorno dell’avversità; il nome del Dio di Giacobbe ti tragga in alto, in salvo;
2 T e envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
ti mandi soccorso dal santuario, ti sostenga da Sion;
3 T enga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)
si ricordi di tutte le tue offerte e accetti il tuo olocausto.
4 T e dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, faccia riuscire ogni tuo progetto.
5 N osotros nos alegraremos con tu salud, y portaremos la bandera en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
Noi canteremo di gioia per la tua vittoria, alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro Dio. Il Signore esaudisca tutte le tue richieste.
6 ¶ Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
So già che il Signore ha salvato il suo unto e gli risponderà dal suo santo cielo, con le prodezze della sua destra.
7 E stos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
Gli uni confidano nei carri, gli altri nei cavalli; ma noi invocheremo il nome del Signore, del nostro Dio.
8 E llos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Quelli si piegano e cadono; ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.
9 E l SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.
O Signore, salva il re! Il Signore ci risponda nel giorno che noi lo invochiamo!