1 E l SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!
2 T e envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
May He send you help from the sanctuary And support you from Zion!
3 T enga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah.)
May He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah.
4 T e dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
May He grant you your heart’s desire And fulfill all your counsel!
5 N osotros nos alegraremos con tu salud, y portaremos la bandera en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
We will sing for joy over your victory, And in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.
6 ¶ Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.
7 E stos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
Some boast in chariots and some in horses, But we will boast in the name of the Lord, our God.
8 E llos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.
9 E l SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.
Save, O Lord; May the King answer us in the day we call.