1 K ur Izraeli doli nga Egjipti dhe shtëpia e Jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
When Israel came forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,
2 J uda u bë shenjtorja e tij dhe Izraeli zotërimi i tij.
Judah became sanctuary (the Holy Place of His habitation), and Israel His dominion.
3 D eti e pa dhe iku, Jordani u kthye prapa.
The Sea looked and fled; the Jordan was turned back.
4 M alet u hodhën si desh dhe kodrat si qengja.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Ç ’pate ti, o det, që ike, dhe ti, o Jordan, që u ktheve prapa?
What ails you, O Sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
6 D he ju, o male, që u hodhët si desh, dhe ju, o kodra, si qengja?
You mountains, that you skip like rams, and you little hills, like lambs?
7 D ridhu, o tokë, në prani të Zotit, në prani të Perëndisë të Jakobit,
Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 q ë e shndërroi shkëmbin në liqen, shkrepin në një burim uji.
Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.