1 A leluja. Këndojini Zotit një këngë të re, këndoni lavdinë e tij në kuvendin e shenjtorëve.
Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, praise Him in the assembly of His saints!
2 L e të ngazëllohet Izraeli tek ai që e ka bërë, le të ngazëllohen bijtë e Sionit te Mbreti i tyre.
Let Israel rejoice in Him, their Maker; let Zion’s children triumph and be joyful in their King!
3 L e të lëvdojnë emrin e tij me valle, të këndojnë lavdet e tij me dajre dhe me qeste,
Let them praise His name in chorus and choir and with the dance; let them sing praises to Him with the tambourine and lyre!
4 s epse Zoti kënaqet me popullin e tij; ai i kurorëzon me shpëtim njerëzit e përulur.
For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation and adorn the wretched with victory.
5 L e të ngazëllohen shenjtorët në lavdi, le të këndojnë nga gëzimi mbi shtretërit e tyre.
Let the saints be joyful in the glory and beauty; let them sing for joy upon their beds.
6 L e të kenë në gojën e tyre lavdet e Perëndisë dhe në dorën e tyre një shpatë që pret nga të dy anët;
Let the high praises of God be in their throats and a two-edged sword in their hands,
7 p ër t’u hakmarrë me kombet dhe për t’u dhënë ndëshkime popujve,
To wreak vengeance upon the nations and chastisement upon the peoples,
8 p ër t’i lidhur mbretërit e tyre me zinxhirë dhe fisnikët e tyre me pranga hekuri,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron,
9 p ër të zbatuar mbi ta gjykimin e shkruar. Ky është nderi që u rezervohet mbarë shenjtorëve të tij. Aleluja.
To execute upon them the judgment written. He is the honor of all His saints. Praise the Lord! (Hallelujah!)