Psalmet 56 ~ Psalm 56

picture

1 K i mëshirë për mua, o Perëndi, sepse njerëzit do të donin të më përpijnë; më luftojnë vazhdimisht me sulmet e tyre.

Be merciful and gracious to me, O God, for man would trample me or devour me; all the day long the adversary oppresses me.

2 A rmiqtë e mi do të donin vazhdimisht të më përpijnë. Po, janë të shumtë ata që më luftojnë në kryelartësinë e tyre.

They that lie in wait for me would swallow me up or trample me all day long, for they are many who fight against me, O Most High!

3 K ur të kem frikë, do të mbështetem te ti.

What time I am afraid, I will have confidence in and put my trust and reliance in You.

4 M e ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; kam vënë besimin tim te Perëndia, nuk do të kem frikë. Çfarë mund të më bëjë njeriu?

By God I will praise His word; on God I lean, rely, and confidently put my trust; I will not fear. What can man, who is flesh, do to me?

5 A ta i shtrëmbërojnë vazhdimisht fjalët e mia; gjithë mendimet e tyre synojnë të më bëjnë të keq.

All day long they twist my words and trouble my affairs; all their thoughts are against me for evil and my hurt.

6 M blidhen tok, rrinë në pritë; ruajnë hepat e mia, në pritje që të më marrin jatën.

They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, even as they have waited for my life.

7 A ta mendojnë të shpëtojnë me anë të ligësisë; në zemërimin tënd, o Perëndi, hidhi për tokë popujt.

They think to escape with iniquity, and shall they? In Your indignation bring down the peoples, O God.

8 T i i ke numëruar hapat e bredhjes sime; vendosi lotët e mia në calikun tënd; a nuk i ke regjistruar në librin tënd?

You number and record my wanderings; put my tears into Your bottle—are they not in Your book?

9 D itën që do të të thërrasë ty, armiqtë e mi do të kthejnë krahët. Këtë e di, sepse Perëndia është për mua.

Then shall my enemies turn back in the day that I cry out; this I know, for God is for me.

10 M e ndihmën e Perëndisë do të kremtoj fjalën e tij; me ndihmën e Zotit do të kremtoj fjalën e tij.

In God, Whose word I praise, in the Lord, Whose word I praise,

11 K am vënë besimin tim te Perëndia, nuk do të kem frikë. Çfarë mund të më bëjë njeriu?

In God have I put my trust and confident reliance; I will not be afraid. What can man do to me?

12 K ushtet që kam lidhur me ty, o Perëndi, më detyrojnë. Do të të lëvdoj.

Your vows are upon me, O God; I will render praise to You and give You thank offerings.

13 S epse ti ke çliruar shpirtin tim nga vdekja dhe ke ruajtur këmbët e mia nga rënia, në mënyrë që unë të eci përpara Perëndisë në dritën e të gjallëve.

For You have delivered my life from death, yes, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of life and of the living.